Das Argument fällt weg, denn deine Frau ist ja ausgezogen.

Sentence analysis „Das Argument fällt weg, denn deine Frau ist ja ausgezogen.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, denn HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Das Argument fällt weg, denn HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS2: HS1, denn deine Frau ist ja ausgezogen.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Argument fällt weg, denn deine Frau ist ja ausgezogen.

German  Das Argument fällt weg, denn deine Frau ist ja ausgezogen.

Slovenian  Argument odpade, saj je tvoja žena že odšla.

Hebrew  הטיעון מתבטל, כי אשתך כבר עברה.

Bulgarian  Аргументът отпада, тъй като жена ти вече се е изнесла.

Serbian  Argument otpada, jer je tvoja žena već otišla.

Italian  L'argomento viene meno, poiché tua moglie si è già trasferita.

Ukrainian  Аргумент відпадає, адже твоя дружина вже виїхала.

Danish  Argumentet falder væk, da din kone allerede er flyttet.

Belorussian  Аргумент адпадае, бо твая жонка ўжо з'ехала.

Finnish  Argumentti poistuu, sillä vaimosi on jo muuttanut pois.

Spanish  El argumento se elimina, ya que tu esposa se ha mudado.

Macedonian  Аргументот исчезнува, бидејќи твојата жена веќе се иселила.

Basque  Argumentua desagertzen da, zure emaztea jada joan delako.

Turkish  Argüman geçersiz, çünkü karın zaten taşındı.

Bosnian  Argument pada, jer je tvoja žena već otišla.

Croatian  Argument pada, jer je tvoja žena već otišla.

Romanian  Argumentul cade, deoarece soția ta s-a mutat deja.

Norwegian  Argumentet faller bort, for din kone har jo flyttet ut.

Polish  Argument odpada, ponieważ twoja żona już się wyprowadziła.

Portuguese  O argumento cai, pois sua esposa já se mudou.

French  L'argument tombe, car ta femme a déménagé.

Arabic  الحجة تسقط، لأن زوجتك قد انتقلت بالفعل.

Russian  Аргумент отпадает, так как твоя жена уже уехала.

Urdu  دلائل ختم ہو جاتے ہیں، کیونکہ تمہاری بیوی تو منتقل ہو چکی ہے۔

Japanese  その議論は無効になります。なぜなら、あなたの妻はすでに引っ越したからです。

Persian  استدلال از بین می‌رود، زیرا همسرتان قبلاً نقل مکان کرده است.

Slowakisch  Argument odpadá, pretože tvoja žena sa už odsťahovala.

English  The argument falls away, as your wife has moved out.

Swedish  Argumentet faller bort, eftersom din fru redan har flyttat ut.

Czech  Argument odpadá, protože tvoje žena se už odstěhovala.

Greek  Το επιχείρημα καταργείται, καθώς η γυναίκα σου έχει ήδη μετακομίσει.

Catalan  L'argument desapareix, ja que la teva dona ja s'ha mudat.

Dutch  Het argument vervalt, want je vrouw is al verhuisd.

Hungarian  Az érv elvész, mert a feleséged már elköltözött.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 775028



Comments


Log in