Die Decke müssen wir beziehen, damit sie geschont wird.

Sentence analysis „Die Decke müssen wir beziehen, damit sie geschont wird.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, damit NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Die Decke müssen wir beziehen, damit NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, damit sie geschont wird.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Die Decke müssen wir beziehen, damit sie geschont wird.

German  Die Decke müssen wir beziehen, damit sie geschont wird.

Norwegian  Vi må dekke til teppet, slik at det blir skånet.

Russian  Мы должны накрыть покрывало, чтобы его сохранить.

Finnish  Meidän on peitettävä peitto, jotta se säästyy.

Belorussian  Мы павінны накрыць коўдру, каб яе захаваць.

Portuguese  Precisamos cobrir o cobertor para que ele seja preservado.

Bulgarian  Трябва да покрием одеялото, за да го запазим.

Croatian  Moramo pokriti deku kako bi je sačuvali.

French  Nous devons couvrir la couverture pour qu'elle soit préservée.

Hungarian  Be kell takarnunk a takarót, hogy megóvjuk.

Bosnian  Moramo pokriti deku kako bismo je sačuvali.

Ukrainian  Ми повинні накрити покривало, щоб його зберегти.

Slowakisch  Musíme prikryť deku, aby sme ju ochránili.

Slovenian  Moramo pokriti odejo, da jo zaščitimo.

Urdu  ہمیں کمبل کو ڈھانپنا ہوگا تاکہ اسے محفوظ رکھا جا سکے.

Catalan  Hem de cobrir el llençol perquè es conservi.

Macedonian  Мора да ја покриеме покривката за да ја заштитиме.

Serbian  Moramo pokriti pokrivač da bismo ga sačuvali.

Swedish  Vi måste täcka över filten så att den skyddas.

Greek  Πρέπει να καλύψουμε την κουβέρτα για να την προστατεύσουμε.

English  We need to cover the blanket so that it is preserved.

Italian  Dobbiamo coprire la coperta affinché venga preservata.

Spanish  Debemos cubrir la manta para que se conserve.

Czech  Musíme zakrýt deku, aby byla chráněna.

Basque  Estalki behar dugu, beraz, babestuko da.

Arabic  يجب علينا تغطية البطانية حتى نحافظ عليها.

Japanese  私たちは毛布を保護するためにカバーしなければなりません。

Persian  باید پتو را بپوشانیم تا حفظ شود.

Polish  Musimy przykryć koc, aby go ochronić.

Romanian  Trebuie să acoperim pătură pentru a o proteja.

Danish  Vi skal dække tæppet, så det bliver skånet.

Hebrew  עלינו לכסות את השמיכה כדי שהיא תישמר.

Turkish  Yastığı korumak için örtmemiz gerekiyor.

Dutch  We moeten de deken bedekken zodat deze wordt beschermd.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 122246



Comments


Log in