Dieser strafmildernde Umstand sei zu deinen Gunsten erwähnt.
Sentence analysis „Dieser strafmildernde Umstand sei zu deinen Gunsten erwähnt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Dieser strafmildernde Umstand
Translations of sentence „Dieser strafmildernde Umstand sei zu deinen Gunsten erwähnt.“
Dieser strafmildernde Umstand sei zu deinen Gunsten erwähnt.
Denne straffelindrende omstendigheten skal nevnes til din fordel.
Это смягчающее обстоятельство должно быть упомянуто в твою пользу.
Tämä rangaistusta lieventävä seikka mainitaan sinun eduksesi.
Гэта абставіна, якая змякчае пакаранне, павінна быць згадана ў тваю карысць.
Esta circunstância atenuante deve ser mencionada a seu favor.
Тази смекчаваща обстоятелство трябва да бъде споменато в твоя полза.
Ova olakšavajuća okolnost treba se spomenuti u tvoju korist.
Cette circonstance atténuante doit être mentionnée en ta faveur.
Ez a büntetést enyhítő körülmény a te javadra említendő.
Ova olakšavajuća okolnost treba se spomenuti u tvoju korist.
Ця обставина, що пом'якшує покарання, повинна бути згадана на твою користь.
Táto poľahčujúca okolnosť by mala byť spomenutá vo tvoj prospech.
Ta olajševalna okoliščina naj se omeni v tvojo korist.
یہ سزا کم کرنے والا پہلو آپ کے حق میں ذکر کیا جانا چاہیے۔
Aquesta circumstància atenuant s'ha de mencionar a favor teu.
Ова олеснувачко околност треба да се спомене во твоја корист.
Ova olakšavajuća okolnost treba da se spomene u tvoju korist.
Denna strafflindrande omständighet bör nämnas till din fördel.
Αυτή η ελαφρυντική περίσταση πρέπει να αναφερθεί προς όφελός σου.
This mitigating circumstance should be mentioned in your favor.
Questa circostanza attenuante dovrebbe essere menzionata a tuo favore.
Esta circunstancia atenuante debe ser mencionada a tu favor.
Tato polehčující okolnost by měla být zmíněna ve tvůj prospěch.
Egoera arindari hau zure alde aipatu beharko litzateke.
يجب ذكر هذه الظروف المخففة لمصلحتك.
この情状酌量の事情はあなたの利益のために言及されるべきです。
این شرایط تخفیفدهنده باید به نفع شما ذکر شود.
Okoliczność łagodząca powinna być wspomniana na twoją korzyść.
Această circumstanță atenuantă ar trebui menționată în favoarea ta.
Denne strafmildende omstændighed skal nævnes til din fordel.
נסיבות מקלות אלו צריכות להיות מוזכרות לטובתך.
Bu hafifletici durum senin lehine belirtilmelidir.
Deze strafverminderende omstandigheid moet in jouw voordeel worden genoemd.