Dunkler Tannenwald dräute finster zu beiden Seiten des gefrorenen Wasserlaufs.
Sentence analysis „Dunkler Tannenwald dräute finster zu beiden Seiten des gefrorenen Wasserlaufs.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zu beiden Seiten des gefrorenen Wasserlaufs
Translations of sentence „Dunkler Tannenwald dräute finster zu beiden Seiten des gefrorenen Wasserlaufs.“
Dunkler Tannenwald dräute finster zu beiden Seiten des gefrorenen Wasserlaufs.
Mørk graneskog truet mørkt på begge sider av den frosne bekken.
Темный еловый лес угрожающе нависал с обеих сторон замерзшего водотока.
Tumma kuusimetsä uhkasi synkästi molemmin puolin jäätynyttä vesiväylää.
Цёмны еловы лес пагражаў змрочна з абодвух бакоў замерзлага воднага патоку.
A densa floresta de abetos ameaçava sombriamente de ambos os lados do curso de água congelado.
Тъмната еловата гора заплашително се спускаше от двете страни на замръзналия воден поток.
Tamna šuma jeleka prijetila je mračno s obje strane smrznutog vodotoka.
La sombre forêt de sapins menaçait sinistrement de chaque côté du ruisseau gelé.
A sötét fenyves erdő baljósan fenyegetett a fagyott vízfolyás mindkét oldalán.
Tamna jelovina prijetila je mračno s obje strane smrznutog vodotoka.
Темний ялиновий ліс загрожував похмуро з обох боків замерзлого водотоку.
Tmavý jedľový les hrozivo visel po oboch stranách zamrznutého vodného toku.
Temna jelovina je mračno pretila z obeh strani zamrznjenega vodotoka.
تاریک دیودار کا جنگل منجمد پانی کے بہاؤ کے دونوں طرف خطرناک انداز میں چھایا ہوا تھا۔
El fosc bosc de pins amenaçava foscament a ambdós costats del curs d'aigua congelat.
Темната борова шума закануваше мрачно од двете страни на замрзнатиот водоток.
Tamna jelova šuma pretila je mračno s obe strane zamrznutog vodotoka.
Den mörka graneskogen hotade dyster på båda sidor om den frusna vattenströmmen.
Το σκοτεινό ελατοδάσος απειλούσε ζοφερά και από τις δύο πλευρές του παγωμένου ρεύματος.
The dark fir forest loomed ominously on both sides of the frozen watercourse.
La scura foresta di abeti si ergeva minacciosamente su entrambi i lati del corso d'acqua ghiacciato.
El oscuro bosque de abetos se cernía siniestro a ambos lados del arroyo congelado.
Temný smrkový les hrozil temně po obou stranách zamrzlého vodního toku.
Basoko elorri basoak ilun mehatxatzen zuen izotzatutako ur-jauziaren bi aldeetan.
غابة التنوب المظلمة كانت تهدد بشكل كئيب على جانبي مجرى المياه المتجمد.
暗いモミの森が凍った水流の両側に不気味に迫っていた。
جنگل تاریک کاج به طرز ترسناکی در دو طرف جوی آب یخ زده قرار داشت.
Ciemny las jodłowy groźnie wznosił się po obu stronach zamarzniętego cieku wodnego.
Pădurea întunecată de brad amenința sumbru de ambele părți ale cursului de apă înghețat.
Den mørke graneskov truede dyster på begge sider af den frosne vandløb.
היער האפל של האורן איים באפלה משני צידי הנחל הקפוא.
Karanlık çam ormanı, donmuş su akıntısının her iki yanında tehditkar bir şekilde belirdi.
Het donkere sparrenbos dreigde somber aan beide zijden van de bevroren waterloop.