Er hat Stillschweigen bewahrt.

Sentence analysis „Er hat Stillschweigen bewahrt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er hat Stillschweigen bewahrt.

German  Er hat Stillschweigen bewahrt.

Norwegian  Han har holdt stillhet.

Russian  Он хранил молчание.

Finnish  Hän on pitänyt hiljaisuutta.

Belorussian  Ён захоўваў маўчанне.

Portuguese  Ele manteve silêncio.

Bulgarian  Той запази мълчание.

Croatian  On je sačuvao tišinu.

French  Il a gardé le silence.

Hungarian  Megőrizte a csendet.

Bosnian  On je sačuvao tišinu.

Ukrainian  Він зберіг мовчання.

Slowakisch  On zachoval mlčanie.

Slovenian  On je ohranil tišino.

Urdu  اس نے خاموشی رکھی۔

Catalan  Ell ha mantingut el silenci.

Macedonian  Тој ја задржа тишината.

Serbian  Он је сачувао тишину.

Swedish  Han har hållit tyst.

Greek  Διατήρησε σιωπή.

English  He has kept silence.

Italian  Ha mantenuto il silenzio.

Spanish  Él ha guardado silencio.

Czech  Zachoval mlčení.

Basque  Isilunea mantendu du.

Arabic  لقد حافظ على الصمت.

Japanese  彼は沈黙を守った。

Persian  او سکوت را حفظ کرده است.

Polish  On zachował milczenie.

Romanian  El a păstrat tăcerea.

Danish  Han har bevaret stilhed.

Hebrew  הוא שמר על שתיקה.

Turkish  Sessizliğini korudu.

Dutch  Hij heeft stilte bewaard.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5952054



Comments


Log in