Hauptkommissar Kielholz will die Sache nicht von vornherein der Kripo überlassen.

Sentence analysis „Hauptkommissar Kielholz will die Sache nicht von vornherein der Kripo überlassen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Hauptkommissar Kielholz will die Sache nicht von vornherein der Kripo überlassen.

German  Hauptkommissar Kielholz will die Sache nicht von vornherein der Kripo überlassen.

Norwegian  Hovedkommissær Kielholz vil ikke overlate sagen til Kripo fra starten af.

Russian  Главный комиссар Кильхольц не хочет изначально передавать дело Крипо.

Finnish  Pääkomisario Kielholz ei halua luovuttaa asiaa Kripolle alusta alkaen.

Belorussian  Галоўны камісар Кільгольц не хоча аддаваць справу Крыпо з самага пачатку.

Portuguese  O comissário-chefe Kielholz não quer deixar o caso para a Kripo desde o início.

Bulgarian  Главен комисар Килхолц не иска от самото начало да оставя случая на Крипо.

Croatian  Glavni komesar Kielholz ne želi prepustiti stvar Kripo-u od samog početka.

French  Le commissaire principal Kielholz ne veut pas laisser l'affaire à la Kripo dès le départ.

Hungarian  Kielholz főbiztos nem akarja a dolgot az elejétől a Kripóra bízni.

Bosnian  Glavni komesar Kielholz ne želi prepustiti stvar Kripo-u od samog početka.

Ukrainian  Головний комісар Кільгольц не хоче з самого початку передавати справу Крипо.

Slowakisch  Hlavný komisár Kielholz nechce od začiatku zveriť vec Kripo.

Slovenian  Glavni komisar Kielholz noče zadeve od začetka prepustiti Kripo.

Urdu  ہیڈ کمشنر کیلہولز اس معاملے کو شروع سے ہی کرپو کے حوالے نہیں کرنا چاہتا۔

Catalan  El comissari en cap Kielholz no vol deixar el cas a la Kripo des del principi.

Macedonian  Главниот комесар Килхолц не сака од самиот почеток да ја предаде работата на Крипо.

Serbian  Glavni komesar Kielholz ne želi da prepusti slučaj Kripo-u od samog početka.

Swedish  Huvudkommissarie Kielholz vill inte överlåta ärendet till Kripo från början.

Greek  Ο αρχηγός επιθεωρητής Κίελχολτς δεν θέλει να αφήσει την υπόθεση στην Κρίπο από την αρχή.

English  Chief Commissioner Kielholz does not want to leave the matter to the Kripo from the outset.

Italian  Il commissario capo Kielholz non vuole lasciare la questione alla Kripo fin dall'inizio.

Spanish  El comisario principal Kielholz no quiere dejar el asunto a la Kripo desde el principio.

Czech  Hlavní komisař Kielholz nechce od začátku přenechat věc Kripo.

Basque  Kielholz komisario nagusiak ez du Kripori uztaileko gaiari hasieratik utzi nahi.

Arabic  المفوض الرئيسي كيلولز لا يريد ترك الأمر للكرپو من البداية.

Japanese  キールホルツ首席警部は、最初から事件をクリポに任せたくない。

Persian  کمیسر ارشد کیلهولز نمی‌خواهد که این موضوع را از ابتدا به کریپو واگذار کند.

Polish  Komisarz główny Kielholz nie chce oddać sprawy Kripo od samego początku.

Romanian  Comisarul șef Kielholz nu vrea să lase problema Kripo-ului de la bun început.

Danish  Hovedkommissær Kielholz ønsker ikke at overlade sagen til Kripo fra starten af.

Hebrew  המפקח הראשי קילהלץ לא רוצה להשאיר את העניין לקריפו מההתחלה.

Turkish  Başkomiser Kielholz, konuyu baştan Kripo'ya bırakmak istemiyor.

Dutch  Hoofdcommissaris Kielholz wil de zaak niet vanaf het begin aan de Kripo overlaten.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 189045



Comments


Log in