Ich arbeite weiter, bis mich jemand ablöst.

Sentence analysis „Ich arbeite weiter, bis mich jemand ablöst.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, bis NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich arbeite weiter, bis NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, bis mich jemand ablöst.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich arbeite weiter, bis mich jemand ablöst.

German  Ich arbeite weiter, bis mich jemand ablöst.

Norwegian  Jeg jobber videre til noen tar over for meg.

Russian  Я продолжаю работать, пока меня кто-то не сменит.

Finnish  Jatkan työskentelyä, kunnes joku ottaa paikkani.

Belorussian  Я працягваю працаваць, пакуль мяне не зменіць нехта.

Portuguese  Continuo trabalhando até que alguém me substitua.

Bulgarian  Продължавам да работя, докато някой не ме смени.

Croatian  Nastavljam raditi dok me netko ne zamijeni.

French  Je continue à travailler jusqu'à ce que quelqu'un me remplace.

Hungarian  Tovább dolgozom, amíg valaki át nem vesz tőlem.

Bosnian  Nastavljam raditi dok me neko ne zamijeni.

Ukrainian  Я продовжую працювати, поки мене хтось не змінить.

Slowakisch  Pokračujem v práci, kým ma niekto nenahradí.

Slovenian  Nadaljujem z delom, dokler me nekdo ne zamenja.

Urdu  میں کام کرتا رہتا ہوں جب تک کہ کوئی مجھے تبدیل نہ کرے۔

Catalan  Segueixo treballant fins que algú em substitueixi.

Macedonian  Работам понатаму, додека не ме замени некој.

Serbian  Nastavljam da radim dok me neko ne zameni.

Swedish  Jag fortsätter att arbeta tills någon tar över mig.

Greek  Συνεχίζω να δουλεύω μέχρι να με αντικαταστήσει κάποιος.

English  I continue working until someone takes over for me.

Italian  Continuo a lavorare finché qualcuno non mi sostituisce.

Spanish  Sigo trabajando hasta que alguien me releve.

Czech  Pokračuji v práci, dokud mě někdo nenahradí.

Basque  Jarraitzen dut lanean, norbaitek nire lekua hartu arte.

Arabic  أواصل العمل حتى يحل محلي شخص ما.

Japanese  誰かが私の代わりに引き継ぐまで、私は働き続けます。

Persian  من به کار ادامه می‌دهم تا کسی جای من را بگیرد.

Polish  Pracuję dalej, aż ktoś mnie zastąpi.

Romanian  Continuu să lucrez până când cineva mă înlocuiește.

Danish  Jeg fortsætter med at arbejde, indtil nogen overtager for mig.

Hebrew  אני ממשיך לעבוד עד שמישהו יחליף אותי.

Turkish  Birisi beni değiştirecek kadar çalışmaya devam ediyorum.

Dutch  Ik blijf werken totdat iemand me vervangt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3253486



Comments


Log in