Ich brauche einen Schild.

Sentence analysis „Ich brauche einen Schild.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich brauche einen Schild.

German  Ich brauche einen Schild.

Slovenian  Potrebujem znak.

Hebrew  אני צריך שלט.

Bulgarian  Нуждая се от табела.

Serbian  Treba mi znak.

Italian  Ho bisogno di un cartello.

Ukrainian  Мені потрібен знак.

Danish  Jeg har brug for et skilt.

Belorussian  Мне патрэбен знак.

Finnish  Tarvitsen kyltin.

Spanish  Necesito un letrero.

Macedonian  Ми треба знак.

Basque  Seinalea behar dut.

Turkish  Bir tabela ihtiyacım var.

Bosnian  Trebam znak.

Croatian  Trebam znak.

Romanian  Am nevoie de un semn.

Norwegian  Jeg trenger et skilt.

Polish  Potrzebuję znaku.

Portuguese  Eu preciso de uma placa.

Arabic  أحتاج إلى لافتة.

French  J'ai besoin d'un panneau.

Russian  Мне нужен щит.

Urdu  مجھے ایک نشان کی ضرورت ہے۔

Japanese  私は標識が必要です。

Persian  من به یک تابلو نیاز دارم.

Slowakisch  Potrebujem tabuľu.

English  I need a shield.

Swedish  Jag behöver ett skylt.

Czech  Potřebuji značku.

Greek  Χρειάζομαι μια πινακίδα.

Catalan  Necessito un senyal.

Hungarian  Szükségem van egy táblára.

Dutch  Ik heb een schild nodig.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6333392



Comments


Log in