Sie hat eine Meinung zum Unterrichtsstoff, traut sich jedoch nicht, etwas zu sagen.

Sentence analysis „Sie hat eine Meinung zum Unterrichtsstoff, traut sich jedoch nicht, etwas zu sagen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Sie hat eine Meinung zum Unterrichtsstoff, HS, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS: NS, traut sich jedoch nicht, etwas zu sagen.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Sie hat eine Meinung zum Unterrichtsstoff, traut sich jedoch nicht, etwas zu sagen.

German  Sie hat eine Meinung zum Unterrichtsstoff, traut sich jedoch nicht, etwas zu sagen.

Norwegian  Hun har en mening om undervisningsmaterialet, men tør ikke å si noe.

Russian  У нее есть мнение по учебному материалу, но она не решается что-то сказать.

Finnish  Hänellä on mielipide opetussisällöstä, mutta hän ei uskalla sanoa mitään.

Belorussian  У яе ёсць меркаванне аб навучальным матэрыяле, але яна не адважваецца нічога сказаць.

Portuguese  Ela tem uma opinião sobre o conteúdo das aulas, mas não se atreve a dizer nada.

Bulgarian  Тя има мнение за учебния материал, но не смее да каже нищо.

Croatian  Ima mišljenje o nastavnom gradivu, ali se ne usudi reći ništa.

French  Elle a un avis sur le contenu du cours, mais n'ose pas dire quoi que ce soit.

Hungarian  Van véleménye az oktatási anyagról, de nem mer mondani semmit.

Bosnian  Ima mišljenje o nastavnom gradivu, ali se ne usudi ništa reći.

Ukrainian  Вона має думку щодо навчального матеріалу, але не наважується нічого сказати.

Slowakisch  Má názor na učebný materiál, ale nebojí sa nič povedať.

Slovenian  Ima mnenje o učnem gradivu, a se ne upa ničesar povedati.

Urdu  اس کا نصاب کے بارے میں ایک رائے ہے، لیکن وہ کچھ کہنے کی ہمت نہیں کرتی۔

Catalan  Té una opinió sobre el contingut de l'ensenyament, però no s'atreveix a dir res.

Macedonian  Таа има мислење за наставниот материјал, но не се осмелува да каже ништо.

Serbian  Ima mišljenje o nastavnom gradivu, ali se ne usuđuje da kaže nešto.

Swedish  Hon har en åsikt om undervisningsmaterialet, men vågar inte säga något.

Greek  Έχει γνώμη για το διδακτικό υλικό, αλλά δεν τολμά να πει τίποτα.

English  She has an opinion about the teaching material, but does not dare to say anything.

Italian  Ha un'opinione sul materiale didattico, ma non si sente di dire nulla.

Spanish  Ella tiene una opinión sobre el contenido de la clase, pero no se atreve a decir nada.

Czech  Má názor na učební materiál, ale nebojí se nic říct.

Basque  Irakaskuntzako materialari buruz iritzia du, baina ez da ausartzen ezer esatera.

Arabic  لديها رأي حول محتوى الدروس، لكنها لا تجرؤ على قول أي شيء.

Japanese  彼女は授業内容について意見を持っていますが、何かを言う勇気がありません。

Persian  او نظریتی درباره محتوای درسی دارد، اما جرأت نمی‌کند چیزی بگوید.

Polish  Ma opinię na temat materiału dydaktycznego, ale nie ma odwagi nic powiedzieć.

Romanian  Are o părere despre materialul didactic, dar nu îndrăznește să spună nimic.

Danish  Hun har en mening om undervisningsmaterialet, men tør ikke sige noget.

Hebrew  יש לה דעה על חומר הלימוד, אך היא לא מעזה לומר דבר.

Turkish  Ders içeriği hakkında bir görüşü var, ancak bir şey söylemeye cesaret edemiyor.

Dutch  Ze heeft een mening over het lesmateriaal, maar durft niets te zeggen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3299814



Comments


Log in