Das Zimmer seiner Gastgeber damals lag vorn links.
Sentence analysis „Das Zimmer seiner Gastgeber damals lag vorn links.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Das Zimmer seiner Gastgeber damals
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vorn
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
links
Translations of sentence „Das Zimmer seiner Gastgeber damals lag vorn links.“
Das Zimmer seiner Gastgeber damals lag vorn links.
Soba njegovih gostiteljev je takrat bila spredaj levo.
החדר של המארחים שלו אז היה מקדימה משמאל.
Стаята на неговите домакини тогава беше отпред вляво.
Soba njegovih domaćina tada je bila napred levo.
La stanza dei suoi ospiti all'epoca era davanti a sinistra.
Кімната його господарів тоді була спереду зліва.
Værelset hos hans værter dengang lå foran til venstre.
Пакой яго гаспадароў тады знаходзіўся спераду злева.
Isäntiens huone oli silloin vasemmalla edessä.
La habitación de sus anfitriones en ese momento estaba delante a la izquierda.
Собата на неговите домаќини тогаш беше напред лево.
Bere etxekoaren gela orduan aurrean ezkerrean zegoen.
O zamanlar ev sahiplerinin odası önde solda bulunuyordu.
Soba njegovih domaćina tada je bila naprijed lijevo.
Soba njegovih domaćina tada je bila sprijeda lijevo.
Camera gazdelor sale era atunci în față, la stânga.
Rommet til vertene hans lå foran til venstre.
Pokój jego gospodarzy w tamtym czasie znajdował się z przodu po lewej stronie.
O quarto de seus anfitriões na época ficava à frente à esquerda.
La chambre de ses hôtes à l'époque était à l'avant à gauche.
كانت غرفة مضيفيه في ذلك الوقت في الأمام إلى اليسار.
Комната его хозяев тогда находилась спереди слева.
اس کے میزبانوں کا کمرہ اس وقت سامنے بائیں جانب تھا۔
当時、彼のホストの部屋は前の左側にありました。
اتاق میزبانان او در آن زمان در جلو سمت چپ بود.
Izba jeho hostiteľov bola vtedy vpredu vľavo.
The room of his hosts at that time was in front left.
Rummet hos hans värdar låg då framme till vänster.
Pokoj jeho hostitelů tehdy byl vpředu vlevo.
Το δωμάτιο των οικοδεσπότη του τότε ήταν μπροστά αριστερά.
L'habitació dels seus amfitrions en aquell moment estava davant a l'esquerra.
De kamer van zijn gastheren lag toen vooraan links.
A házigazdái szobája akkor elöl balra volt.