Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.
Sentence analysis „Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.“
Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.
Vodja oddelka je sprejel predlog.
מנהל המחלקה קיבל את ההצעה.
Ръководителят на отдела прие предложението.
Šef odeljenja je prihvatio predlog.
Il capo dipartimento ha accettato la proposta.
Керівник відділу прийняв пропозицію.
Afdelingslederen accepterede forslaget.
Кіраўнік аддзела прыняў прапанову.
Osastonjohtaja hyväksyi ehdotuksen.
El jefe del departamento aceptó la propuesta.
Раководителот на одделот го прифати предлогот.
Sailburuak proposamena onartu zuen.
Departman müdürü teklifi kabul etti.
Šef odjela je prihvatio prijedlog.
Voditelj odjela prihvatio je prijedlog.
Șeful departamentului a acceptat propunerea.
Avdelingslederen aksepterte forslaget.
Kierownik działu przyjął propozycję.
O chefe do departamento aceitou a proposta.
رئيس القسم قبل الاقتراح.
Le chef de section a accepté la proposition.
Заведующий отделом принял предложение.
محکمہ کے سربراہ نے تجویز قبول کر لی۔
部長が提案を受け入れました。
مدیر بخش پیشنهاد را پذیرفت.
Vedúci oddelenia prijal návrh.
The section chief accepted the proposal.
Vedoucí oddělení přijal návrh.
Avdelningschefen antog förslaget.
Ο διευθυντής του τμήματος αποδέχτηκε την πρόταση.
El cap de departament va acceptar la proposta.
De afdelingsleider accepteerde het voorstel.
A részlegvezető elfogadta a javaslatot.