Der Zwischenfall tat dem Ehrgeiz und Forscherdrang des Deutschen keinen Abbruch.

Sentence analysis „Der Zwischenfall tat dem Ehrgeiz und Forscherdrang des Deutschen keinen Abbruch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Der Zwischenfall tat dem Ehrgeiz und Forscherdrang des Deutschen keinen Abbruch.

German  Der Zwischenfall tat dem Ehrgeiz und Forscherdrang des Deutschen keinen Abbruch.

Norwegian  Hendelsen gjorde ikke noe med den tyske ambisjonen og forskningslysten.

Russian  Инцидент не повредил амбициям и исследовательскому духу немца.

Finnish  Tapahtuma ei vaikuttanut saksalaisten kunnianhimoon ja tutkimusintoon.

Belorussian  Інцыдэнт не паўплываў на амбіцыі і даследчы дух нямца.

Portuguese  O incidente não prejudicou a ambição e o espírito de pesquisa do alemão.

Bulgarian  Инцидентът не попречи на амбицията и изследователския стремеж на германеца.

Croatian  Incident nije umanjio ambiciju i istraživački duh Nijemca.

French  L'incident n'a pas nui à l'ambition et à l'esprit de recherche de l'Allemand.

Hungarian  Az incidens nem csökkentette a német ambíciót és kutatási vágyat.

Bosnian  Incident nije umanjio ambiciju i istraživački duh Nijemca.

Ukrainian  Інцидент не зашкодив амбіціям і дослідницькому духу німця.

Slowakisch  Incident neovplyvnil ambíciu a výskumného ducha Nemca.

Slovenian  Incident ni na kakšen način ni vplival na ambicijo in raziskovalni duh Nemca.

Urdu  واقعے نے جرمن کی خواہش اور تحقیق کے جذبے کو متاثر نہیں کیا۔

Catalan  L'incident no va afectar l'ambició i l'esperit investigador de l'alemany.

Macedonian  Инцидентот не му наштети на амбицијата и истражувачкиот дух на Германецот.

Serbian  Incident nije umanjio ambiciju i istraživački duh Nemca.

Swedish  Incidenten påverkade inte den tyska ambitionen och forskningsandan.

Greek  Το περιστατικό δεν επηρέασε την φιλοδοξία και το ερευνητικό πνεύμα του Γερμανού.

English  The incident did not hinder the ambition and research drive of the German.

Italian  L'incidente non ha ostacolato l'ambizione e lo spirito di ricerca del tedesco.

Spanish  El incidente no afectó la ambición y el espíritu investigador del alemán.

Czech  Incident neohrozil ambici a výzkumného ducha Němce.

Basque  Gertaera horrek ez zuen alemanaren anbizioa eta ikerketa-gogoari eragin.

Arabic  الحادث لم يؤثر على طموح وروح البحث لدى الألماني.

Japanese  その事件はドイツ人の野心と探求心に影響を与えませんでした。

Persian  این حادثه به جاه‌طلبی و روحیه پژوهشگری آلمانی آسیب نرساند.

Polish  Incydent nie zaszkodził ambicji i zapałowi badawczemu Niemca.

Romanian  Incidentul nu a afectat ambiția și dorința de cercetare a germanului.

Danish  Hændelsen påvirkede ikke den tyske ambition og forskerånd.

Hebrew  המקרה לא פגע בשאיפות וברוח המחקר של הגרמני.

Turkish  Olay, Alman'ın hırsını ve araştırma arzusunu etkilemedi.

Dutch  Het voorval heeft de ambitie en onderzoekdrang van de Duitser niet aangetast.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 166216



Comments


Log in