Die Maus kam unter dem Kanapee hervor und lief unter den Tisch.

Sentence analysis „Die Maus kam unter dem Kanapee hervor und lief unter den Tisch.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die Maus kam unter dem Kanapee hervor und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und lief unter den Tisch.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Maus kam unter dem Kanapee hervor und lief unter den Tisch.

German  Die Maus kam unter dem Kanapee hervor und lief unter den Tisch.

English  The mouse came out from under the couch and ran under the table.

Norwegian  Musen kom frem fra under sofaen og løp under bordet.

Russian  Мышь вышла из-под дивана и побежала под стол.

Finnish  Hiiri tuli sohvan alta ja juoksi pöydän alle.

Belorussian  Мышка выйшла з-пад канапы і пабегла пад стол.

Portuguese  O rato saiu debaixo do sofá e correu para debaixo da mesa.

Bulgarian  Мишката излезе от под дивана и избяга под масата.

Croatian  Miš je izašao ispod kauča i otrčao ispod stola.

French  La souris est sortie de sous le canapé et a couru sous la table.

Hungarian  Az egér előjött a kanapé alól és a asztal alá futott.

Bosnian  Miš je izašao ispod kauča i otrčao ispod stola.

Ukrainian  Миша вийшла з-під дивана і побігла під стіл.

Slowakisch  Myš vyšla spod pohovky a bežala pod stôl.

Slovenian  Miška je prišla izpod kavča in stekla pod mizo.

Urdu  چوہا صوفے کے نیچے سے باہر آیا اور میز کے نیچے دوڑ گیا۔

Catalan  El ratolí va sortir de sota del sofà i va córrer sota la taula.

Macedonian  Мишката излезе од под софата и трча под масата.

Serbian  Миша је изашла испод софе и побегла испод стола.

Swedish  Musen kom fram från soffan och sprang under bordet.

Greek  Το ποντίκι βγήκε από κάτω από τον καναπέ και έτρεξε κάτω από το τραπέζι.

Italian  Il topo è uscito da sotto il divano e ha corso sotto il tavolo.

Spanish  El ratón salió de debajo del sofá y corrió debajo de la mesa.

Czech  Myš vyšla zpod pohovky a běžela pod stůl.

Basque  Saguak sofaren azpitik irten zen eta mahaiaren azpian korrika egin zuen.

Arabic  خرجت الفأرة من تحت الأريكة وركضت تحت الطاولة.

Japanese  ネズミはソファの下から出て、テーブルの下に走った。

Persian  موش از زیر مبل بیرون آمد و زیر میز دوید.

Polish  Mysz wyszła spod kanapy i pobiegła pod stół.

Romanian  Șoarecele a ieșit de sub canapea și a alergat sub masă.

Danish  Musen kom frem fra under sofaen og løb under bordet.

Hebrew  העכבר יצא מתחת לספה ורץ מתחת לשולחן.

Turkish  Fare kanepe altından çıktı ve masanın altına koştu.

Dutch  De muis kwam onder de bank vandaan en rende onder de tafel.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2054145



Comments


Log in