Eltern, die ihre Kinder ständig maßregeln, gehen mir auf die Nerven.

Sentence analysis „Eltern, die ihre Kinder ständig maßregeln, gehen mir auf die Nerven.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Eltern, NS, gehen mir auf die Nerven.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, die ihre Kinder ständig maßregeln, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eltern, die ihre Kinder ständig maßregeln, gehen mir auf die Nerven.

German  Eltern, die ihre Kinder ständig maßregeln, gehen mir auf die Nerven.

Norwegian  Foreldre som stadig irettesetter barna sine, går meg på nervene.

Russian  Родители, которые постоянно упрекают своих детей, действуют мне на нервы.

Finnish  Vanhemmat, jotka jatkuvasti nuhtelevat lapsiaan, ärsyttävät minua.

Belorussian  Бацькі, якія пастаянна настаўляюць сваіх дзяцей, нервуюць мяне.

Portuguese  Pais que estão sempre corrigindo seus filhos me irritam.

Bulgarian  Родители, които постоянно критикуват децата си, ми действат на нервите.

Croatian  Roditelji koji stalno ukoravaju svoju djecu idu mi na živce.

French  Les parents qui réprimandent constamment leurs enfants me tapent sur les nerfs.

Hungarian  Azok a szülők, akik folyamatosan rendre utasítják a gyerekeiket, az idegeimre mennek.

Bosnian  Roditelji koji stalno ukoravaju svoju djecu idu mi na nerve.

Ukrainian  Батьки, які постійно критикують своїх дітей, діють мені на нерви.

Slowakisch  Rodičia, ktorí neustále napomínajú svoje deti, mi idú na nervy.

Slovenian  Starši, ki nenehno ukorjajo svoje otroke, mi gredo na živce.

Urdu  والدین جو اپنے بچوں کو مسلسل ڈانٹتے ہیں، مجھے اعصاب پر چڑھتے ہیں.

Catalan  Els pares que constantment renyen els seus fills em posen nerviós.

Macedonian  Родителите кои постојано ги коригираат своите деца ми одат на нерви.

Serbian  Roditelji koji stalno ukoravaju svoju decu mi idu na nerve.

Swedish  Föräldrar som ständigt tillsägar sina barn går mig på nerverna.

Greek  Γονείς που συνεχώς επιπλήττουν τα παιδιά τους με εκνευρίζουν.

English  Parents who constantly reprimand their children get on my nerves.

Italian  I genitori che rimproverano costantemente i loro figli mi danno sui nervi.

Spanish  Los padres que constantemente reprenden a sus hijos me ponen de los nervios.

Czech  Rodiče, kteří neustále napomínají své děti, mi lezou na nervy.

Basque  Gurasoak etengabe beren seme-alabak irakurtzen dituztenak nire nerbioak irakurtzen dituzte.

Arabic  الآباء الذين يوبخون أطفالهم باستمرار يثيرون أعصابي.

Japanese  子供を常に叱る親は私の神経を逆なでする。

Persian  والدینی که دائماً فرزندانشان را سرزنش می‌کنند، اعصابم را خرد می‌کنند.

Polish  Rodzice, którzy ciągle upominają swoje dzieci, działają mi na nerwy.

Romanian  Părinții care își ceartă constant copiii mă scot din sărite.

Danish  Forældre, der konstant irettesætter deres børn, går mig på nerverne.

Hebrew  ההורים שמבקרים את ילדיהם כל הזמן מעצבנים אותי.

Turkish  Sürekli çocuklarını azarlayan ebeveynler sinirlerimi bozuyor.

Dutch  Ouders die hun kinderen voortdurend berispen, werken op mijn zenuwen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 248469



Comments


Log in