Er lag auf dem Boden und erlag dort wohl später seinen Verletzungen.
Sentence analysis „Er lag auf dem Boden und erlag dort wohl später seinen Verletzungen.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Er lag auf dem Boden und HS2.
Main clause HS2: HS1 und erlag dort wohl später seinen Verletzungen.
Translations of sentence „Er lag auf dem Boden und erlag dort wohl später seinen Verletzungen.“
Er lag auf dem Boden und erlag dort wohl später seinen Verletzungen.
Han lå på bakken og døde der senere av skadene sine.
Он лежал на земле и позже скончался от своих травм.
Hän makasi maassa ja kuoli myöhemmin vammoihinsa.
Ён ляжаў на зямлі і пазней памёр ад сваіх траўмаў.
Ele estava deitado no chão e acabou morrendo mais tarde de seus ferimentos.
Той лежеше на земята и по-късно почина от раните си.
Ležao je na tlu i kasnije je umro od svojih ozljeda.
Il était allongé sur le sol et est mort plus tard de ses blessures.
A földön feküdt, és később a sérüléseibe halt bele.
Ležao je na tlu i kasnije umro od svojih povreda.
Він лежав на землі і пізніше помер від своїх травм.
Ležal na zemi a neskôr podľahol svojim zraneniam.
Ležal je na tleh in kasneje umrl zaradi svojih poškodb.
وہ زمین پر لیٹا تھا اور بعد میں اپنی چوٹوں کی وجہ سے فوت ہوگیا۔
Estava estirat a terra i més tard va morir a causa de les seves ferides.
Тој лежеше на земјата и подоцна почина од повредите.
Ležao je na tlu i kasnije umro od svojih povreda.
Han låg på marken och dog senare av sina skador.
Ήταν ξαπλωμένος στο έδαφος και αργότερα πέθανε από τα τραύματά του.
He lay on the ground and later succumbed to his injuries.
Era sdraiato a terra e successivamente è morto a causa delle sue ferite.
Estaba tumbado en el suelo y más tarde sucumbió a sus heridas.
Ležel na zemi a později podlehl svým zraněním.
Lurrean zegoen eta geroago bere zaurietatik hil zen.
كان مستلقياً على الأرض وتوفي لاحقاً متأثراً بإصاباته.
彼は地面に横たわっていて、後に怪我が原因で亡くなりました。
او بر روی زمین دراز کشیده بود و بعداً به جراحاتش جان سپرد.
Leżał na ziemi i później zmarł na skutek obrażeń.
El zăcea pe pământ și mai târziu a cedat rănilor sale.
Han lå på jorden og døde senere af sine skader.
הוא שכב על הרצפה ומאוחר יותר מת מפצעיו.
Yerde yatıyordu ve daha sonra yaralarına yenik düştü.
Hij lag op de grond en overleed later aan zijn verwondingen.