Erweitern wir den lateinischen Korpus.

Sentence analysis „Erweitern wir den lateinischen Korpus.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Erweitern wir den lateinischen Korpus.

German  Erweitern wir den lateinischen Korpus.

French  Augmentons le corpus latin.

Portuguese  Vamos aumentar o corpus latino.

Norwegian  La oss utvide den latinske korpus.

Russian  Давайте расширим латинский корпус.

Finnish  Laajennetaan latinalaista kokoelmaa.

Belorussian  Давайце пашырым лацінскі корпус.

Bulgarian  Нека разширим латинския корпус.

Croatian  Proširimo latinski korpus.

Hungarian  Bővítsük a latin korpuszt.

Bosnian  Proširimo latinski korpus.

Ukrainian  Розширимо латинський корпус.

Slowakisch  Rozšírme latinský korpus.

Slovenian  Razširimo latinski korpus.

Urdu  ہم لاطینی مجموعہ کو بڑھاتے ہیں۔

Catalan  Ampliem el corpus llatí.

Macedonian  Да го прошириме латинскиот корпус.

Serbian  Proširimo latinski korpus.

Swedish  Låt oss utvidga den latinska korpusen.

Greek  Ας επεκτείνουμε το λατινικό σώμα.

English  Let's expand the Latin corpus.

Italian  Espandiamo il corpus latino.

Spanish  Ampliemos el corpus latino.

Czech  Rozšiřme latinský korpus.

Basque  Handiago egin dezagun latinezko korpusa.

Arabic  دعونا نوسع الجسم اللاتيني.

Japanese  ラテン語のコーパスを拡張しましょう。

Persian  بیایید مجموعه لاتین را گسترش دهیم.

Polish  Rozszerzmy korpus łaciński.

Romanian  Să extindem corpusul latin.

Danish  Lad os udvide den latinske korpus.

Hebrew  בואו נרחיב את הקורפוס הלטיני.

Turkish  Latince korpusu genişletelim.

Dutch  Laten we het Latijnse corpus uitbreiden.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10986737



Comments


Log in