In der Umgangssprache hat das Perfekt das Präteritum fast vollständig verdrängt.
Sentence analysis „In der Umgangssprache hat das Perfekt das Präteritum fast vollständig verdrängt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „In der Umgangssprache hat das Perfekt das Präteritum fast vollständig verdrängt.“
In der Umgangssprache hat das Perfekt das Präteritum fast vollständig verdrängt.
A hétköznapi nyelvben a németben a Perfekt majdnem teljesen elnyomja a Präteriumot.
I talespråket har perfektum nesten helt fortrengt preteritum.
В разговорной речи перфект почти полностью вытеснил претерит.
Keskustelukielessä perfekti on lähes täysin syrjäyttänyt preteritin.
У размоўнай мове перфект амаль цалкам вытесніў прэтэрыт.
Na linguagem coloquial, o perfeito quase completamente substituiu o pretérito.
В разговорния език перфектът почти напълно е изместил претерита.
U svakodnevnom jeziku perfekt gotovo potpuno potiskuje preterit.
Dans le langage courant, le parfait a presque complètement remplacé le prétérit.
U svakodnevnom jeziku perfekt gotovo potpuno potiskuje preterit.
У розмовній мові перфект майже повністю витіснив претерит.
V hovorovej reči perfekt takmer úplne vytlačil préteritum.
V pogovornem jeziku je perfekt skoraj popolnoma izpodrinil preterit.
مکالماتی زبان میں، پرفیکٹ نے تقریباً مکمل طور پر پریٹریٹ کو ختم کر دیا ہے۔
En la llengua col·loquial, el perfet ha desplaçat gairebé completament el pretèrit.
Во разговорниот јазик, перфектот речиси целосно го потисна претеритот.
U svakodnevnom jeziku perfekt gotovo potpuno potiskuje preterit.
I talspråk har perfekt nästan helt trängt ut preteritum.
Στην καθημερινή γλώσσα, το τέλειο έχει σχεδόν πλήρως εκτοπίσει το προτερό.
In colloquial language, the perfect has almost completely displaced the preterite.
Nella lingua colloquiale, il perfetto ha quasi completamente soppiantato il preterito.
En el lenguaje coloquial, el perfecto ha desplazado casi por completo al pretérito.
V hovorové řeči perfektní čas téměř úplně vytlačil préteritum.
Hizkuntza kolokialean, perfektuak ia osorik iraganaldia ordezkatu du.
في اللغة المحكية، قد طغى الزمن المثالي تقريبًا على الزمن الماضي.
口語では、完了形が過去形をほぼ完全に置き換えています。
در زبان محاورهای، زمان کامل تقریباً بهطور کامل زمان گذشته را کنار زده است.
W języku potocznym czas perfektywny prawie całkowicie wypiera czas przeszły.
În limbajul colocvial, perfectul a înlocuit aproape complet preteritul.
I talesproget har perfekt næsten helt fortrængt præteritum.
בשפה המדוברת, ההווה המושלם כמעט לחלוטין הדיח את העבר הפשוט.
Günlük dilde, mükemmel neredeyse tamamen geçmiş zamanı dışlamıştır.
In de omgangstaal heeft de perfectum bijna volledig de preteritum verdrongen.