Karl verlockte die Schöne zum Bleiben.
Sentence analysis „Karl verlockte die Schöne zum Bleiben.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Karl
Translations of sentence „Karl verlockte die Schöne zum Bleiben.“
Karl verlockte die Schöne zum Bleiben.
Karl lokket den vakre til å bli.
Карл соблазнил красавицу остаться.
Karl houkutteli kaunista jäämään.
Карл завабіў прыгожую застацца.
Karl seduziu a bela a ficar.
Карл примами красивата да остане.
Karl je zavodio lijepu da ostane.
Karl a séduit la belle à rester.
Karl csábította a szépet, hogy maradjon.
Karl je zavodio lijepu da ostane.
Карл спокусив красуню залишитися.
Karl zviedol krásnu, aby zostala.
Karl je zapeljal lepo, da ostane.
کارل نے خوبصورت کو رکنے کے لیے بہکایا۔
Karl va seduir la bella perquè es quedés.
Карл ја заведуваше убавата да остане.
Карл је завео лепу да остане.
Karl lockade den vackra att stanna.
Ο Κάρλ παρέσυρε την όμορφη να μείνει.
Karl tempted the beauty to stay.
Karl ha tentato la bella a restare.
Karl tentó a la bella a quedarse.
Karl sváděl krásnou, aby zůstala.
Karl edertasuna gelditzera irristatu zuen.
كارل أغرى الجميلة بالبقاء.
カールは美しい女性を留まるよう誘惑した。
کارل زیبایی را به ماندن وسوسه کرد.
Karl skusił piękną, aby została.
Karl a tentat frumoasa să rămână.
Karl lokkede den smukke til at blive.
קארל פיתה את היפה להישאר.
Karl güzel kadını kalmaya ikna etti.
Karl verleidde de mooie om te blijven.