Nach dieser Plackerei werde ich mich wohl krumm und schief nach Hause schleppen.
Sentence analysis „Nach dieser Plackerei werde ich mich wohl krumm und schief nach Hause schleppen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wohl
Translations of sentence „Nach dieser Plackerei werde ich mich wohl krumm und schief nach Hause schleppen.“
Nach dieser Plackerei werde ich mich wohl krumm und schief nach Hause schleppen.
Etter denne strevingen vil jeg sannsynligvis slite meg hjem krum og skjev.
После этой тяжёлой работы, я, вероятно, буду тащиться домой, искривлённый и покорёженный.
Tämän vaivannäön jälkeen aion todennäköisesti raahautua kotiin kumarassa ja vinossa.
Пасля гэтай цяжкай працы я, напэўна, буду цягнуцца дадому кручаным і крывым.
Depois desse trabalho duro, provavelmente vou arrastar-me para casa torto e torto.
След тази мъка вероятно ще се влача вкъщи крив и изкривен.
Nakon ovog mukotrpnog rada vjerojatno ću se iskrivljen i iskrivljen vratiti kući.
Après ce dur labeur, je vais probablement traîner chez moi courbé et tordu.
Ezután a szenvedés után valószínűleg görnyedten és ferde hazacipelem magam.
Nakon ovog mukotrpnog rada, vjerovatno ću se iskrivljen i iskrivljen vratiti kući.
Після цієї тяжкої праці, я, напевно, буду волочитися додому кривим і перекошеним.
Po tejto drine sa pravdepodobne potiahnem domov krivo a krivo.
Po tej muci se bom verjetno domov vlekel ukrivljen in ukrivljen.
اس مشقت کے بعد، میں شاید گھر کو ٹیڑھا اور کج کر کے لے جاؤں گا۔
Després d'aquesta feina dura, probablement em faré malbé i em trauré a casa.
По оваа мака, веројатно ќе се влечам дома искривен и искривен.
Након овог мукотрпног рада, вероватно ћу се вући кући крив и искривљен.
Efter detta slit kommer jag förmodligen att släpa mig hem krokig och sned.
Μετά από αυτή την ταλαιπωρία, πιθανότατα θα σέρνομαι σπίτι μου στραβός και στραβωμένος.
After this toil, I will probably drag myself home crooked and bent.
Dopo questa fatica, probabilmente mi trascinerò a casa storto e piegato.
Después de este trabajo duro, probablemente me arrastraré a casa torcido y doblado.
Po této dřině se pravděpodobně potáhnu domů zkroucený a pokřivený.
Lan gogor honen ondoren, etxera oker eta oker iritsiko naiz.
بعد هذا العناء، سأكون على الأرجح أجر نفسي إلى المنزل بشكل معوج ومائل.
この苦労の後、私はおそらく曲がりくねって家に引きずられるだろう。
بعد این زحمت، احتمالاً به خانه به صورت کج و معوج میروم.
Po tym trudzie prawdopodobnie będę się wlekł do domu krzywy i zgięty.
După această muncă grea, probabil mă voi târî acasă strâmb și încovoiat.
Efter dette slid vil jeg sandsynligvis slæbe mig hjem skæv og skæv.
אחרי העבודה הקשה הזו, אני כנראה אגרר הביתה מעוקם ועקום.
Bu zahmetten sonra muhtemelen eğri büğrü evime sürüneceğim.
Na deze zware arbeid zal ik me waarschijnlijk krom en scheef naar huis slepen.