Tom hatte keine Bleibe.

Sentence analysis „Tom hatte keine Bleibe.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Tom hatte keine Bleibe.

German  Tom hatte keine Bleibe.

English  Tom had no place to live.

Norwegian  Tom hadde ingen bolig.

Russian  У Тома не было жилья.

Finnish  Tomilla ei ollut asuntoa.

Belorussian  У Тома не было жылля.

Portuguese  Tom não tinha abrigo.

Bulgarian  Том нямаше подслон.

Croatian  Tom nije imao dom.

French  Tom n'avait pas de logement.

Hungarian  Tomnak nem volt lakása.

Bosnian  Tom nije imao stan.

Ukrainian  У Тома не було житла.

Slowakisch  Tom nemal prístrešie.

Slovenian  Tom ni imel strehe.

Urdu  ٹوم کے پاس کوئی رہائش نہیں تھی۔

Catalan  Tom no tenia allotjament.

Macedonian  Том немаше место за живеење.

Serbian  Том није имао стан.

Swedish  Tom hade ingen bostad.

Greek  Ο Τομ δεν είχε στέγη.

Italian  Tom non aveva un alloggio.

Spanish  Tom no tenía hogar.

Czech  Tom neměl bydlení.

Basque  Tom ez zuen etxebizitzarik.

Arabic  لم يكن لدى توم مأوى.

Japanese  トムには住む場所がなかった。

Persian  تام هیچ سرپناهی نداشت.

Polish  Tom nie miał miejsca do życia.

Romanian  Tom nu avea adăpost.

Danish  Tom havde ikke noget sted at bo.

Hebrew  לטום לא היה מקום מגורים.

Turkish  Tom'un evi yoktu.

Dutch  Tom had geen onderdak.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10015651



Comments


Log in