Ach, jetzt habe ich schon wieder den ganzen Vormittag verdöst, wo die Zeit nur bleibt.

Sentence analysis „Ach, jetzt habe ich schon wieder den ganzen Vormittag verdöst, wo die Zeit nur bleibt.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ach, jetzt habe ich schon wieder den ganzen Vormittag verdöst, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, HS, wo die Zeit nur bleibt.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ach, jetzt habe ich schon wieder den ganzen Vormittag verdöst, wo die Zeit nur bleibt.

German  Ach, jetzt habe ich schon wieder den ganzen Vormittag verdöst, wo die Zeit nur bleibt.

Norwegian  Åh, nå har jeg allerede sovet bort hele formiddagen igjen, hvor blir tiden av.

Russian  Ах, я снова проспал все утро, где только остается время.

Finnish  Voi, nyt olen taas nukkunut koko aamupäivän, mihin aika vain katoaa.

Belorussian  Ах, цяпер я зноў праспаў увесь раніцу, дзе толькі застаецца час.

Portuguese  Ah, agora eu já passei a manhã inteira cochilando, onde será que o tempo fica.

Bulgarian  Ах, сега отново проспах цялата сутрин, къде ли остава времето.

Croatian  Ah, sada sam opet cijelo jutro prespavao, gdje li vrijeme samo ostaje.

French  Ah, maintenant j'ai encore passé toute la matinée à somnoler, où le temps reste-t-il.

Hungarian  Ó, most megint eltöltöttem az egész délelőttöt, hol marad az idő.

Bosnian  Ah, sada sam opet cijelo jutro prespavao, gdje li vrijeme samo ostaje.

Ukrainian  Ах, тепер я знову проспав цілий ранок, де ж тільки залишається час.

Slowakisch  Ach, teraz som už zase celý dopoludnie prespal, kde len zostáva ten čas.

Slovenian  Ah, zdaj sem spet celo dopoldne dremal, kje le ostaja čas.

Urdu  اچھی بات ہے، اب میں نے پھر سے پورا صبح کا وقت سوتے سوتے گزار دیا، وقت کہاں جاتا ہے۔

Catalan  Ah, ara he tornat a fer la migdiada tota el matí, on es queda el temps.

Macedonian  Ах, сега повторно го поминав целиот утрински дел во дремка, каде што времето само останува.

Serbian  Ah, sada sam opet celu jutarnju polovinu prespavao, gde vreme samo ostaje.

Swedish  Åh, nu har jag redan sovit bort hela förmiddagen, vart tar tiden vägen.

Greek  Αχ, τώρα έχω ξανακοιμηθεί όλο το πρωί, πού να έχει πάει ο χρόνος.

English  Oh, now I have dozed off the whole morning again, where does the time only stay.

Italian  Ah, adesso ho già di nuovo sonnecchiato per tutta la mattina, dove sarà finito il tempo.

Spanish  Ah, ahora he estado dormitando toda la mañana otra vez, ¿dónde se queda el tiempo?

Hebrew  אח, עכשיו כבר שוב העברתי את כל הבוקר בנמנום, איפה הזמן רק נשאר.

Czech  Ach, teď jsem zase celý dopoledne prospal, kde jen ta doba zůstává.

Basque  Ala, orain beste behin goizeko denbora guztia lo egin dut, non geratzen den denbora.

Arabic  آه، لقد نمت مرة أخرى طوال الصباح، أين تذهب الوقت؟

Japanese  ああ、今朝もまたずっとうとうとしてしまった。時間はどこに行ってしまったのだろう。

Persian  آه، حالا دوباره تمام صبح را خوابیده‌ام، وقت کجا می‌رود.

Polish  Ach, teraz znowu przespałem całe przedpołudnie, gdzie ta czas tylko zostaje.

Romanian  Ah, acum am dormit din nou toată dimineața, unde rămâne timpul.

Danish  Åh, nu har jeg allerede sovet det meste af formiddagen igen, hvor bliver tiden af.

Turkish  Ah, şimdi yine bütün sabahı uyuyarak geçirdim, zaman nereye gidiyor.

Dutch  Ach, nu heb ik alweer de hele ochtend gedut, waar blijft de tijd toch.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 820984



Comments


Log in