Alle Geiseln wurden unverletzt freigelassen.
Sentence analysis „Alle Geiseln wurden unverletzt freigelassen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wurden freigelassen
Translations of sentence „Alle Geiseln wurden unverletzt freigelassen.“
Alle Geiseln wurden unverletzt freigelassen.
All the hostages were released unharmed.
Alle gegijzelden werden heelhuids vrijgelaten.
Alle gisler ble sluppet uskadd.
Все заложники были освобождены невредимыми.
Kaikki panttivangit vapautettiin vahingoittumattomina.
Усе закладнікі былі вызвалены без пашкоджанняў.
Todos os reféns foram libertados ilesos.
Всички заложници бяха освободени невредими.
Sve su taoci pušteni neozlijeđeni.
Tous les otages ont été libérés sains et saufs.
Minden túszt sértetlenül szabadon engedtek.
Svi taoci su oslobođeni neozlijeđeni.
Всі заручники були звільнені неушкодженими.
Všetci rukojemníci boli oslobodení bez zranení.
Vse talce so bile osvobojene brez poškodb.
تمام یرغمالیوں کو بغیر کسی نقصان کے آزاد کر دیا گیا۔
Tots els ostatges van ser alliberats sans ferits.
Сите заложници беа ослободени неповредени.
Svi taoci su oslobođeni neozleđeni.
Alla gisslan släpptes oskadda.
Όλοι οι όμηροι απελευθερώθηκαν χωρίς τραυματισμούς.
Tutti gli ostaggi sono stati liberati illesi.
Todos los rehenes fueron liberados ilesos.
Všichni rukojmí byli propuštěni bez zranění.
Gizonezko guztiak kalterik gabe askatu ziren.
تم الإفراج عن جميع الرهائن دون إصابات.
すべての人質は無傷で解放されました。
تمام گروگانها بدون آسیب آزاد شدند.
Wszyscy zakładnicy zostali uwolnieni bez obrażeń.
Toți ostaticii au fost eliberați nevătămați.
Alle gidsler blev frigivet uskadt.
כל השבויים שוחררו ללא פגע.
Tüm rehineler sağ salim serbest bırakıldı.