Alle fürchteten sich.

Sentence analysis „Alle fürchteten sich.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Alle fürchteten sich.

German  Alle fürchteten sich.

Slovenian  Vsi so se bali.

Hebrew  כולם פחדו.

Bulgarian  Всички се страхуваха.

Serbian  Svi su se plašili.

Italian  Tutti avevano paura.

Ukrainian  Всі боялися.

Danish  Alle var bange.

Belorussian  Усе баяліся.

Finnish  Kaikki pelkäsivät.

Spanish  Todos tenían miedo.

Macedonian  Сите се плашеле.

Basque  Denak beldur ziren.

Turkish  Herkes korkuyordu.

Bosnian  Svi su se bojali.

Croatian  Svi su se bojali.

Romanian  Toți se temeau.

Norwegian  Alle fryktet.

Polish  Wszyscy się obawiali.

Portuguese  Todos tinham medo.

Arabic  الجميع كانوا خائفين.

French  Tout le monde avait peur.

Russian  Всем было страшно.

Urdu  سب نے خوفزدہ ہو گئے.

Japanese  皆が恐れていた。

Persian  همه ترسیده بودند.

Slowakisch  Všetci sa báli.

English  Everybody got scared.

Swedish  Alla var rädda.

Czech  Všichni se báli.

Greek  Όλοι φοβόντουσαν.

Catalan  Tots tenien por.

Dutch  Iedereen was bang.

Hungarian  Mindenki félt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7466887



Comments


Log in