Alle fingen an zu jubeln.

Sentence analysis „Alle fingen an zu jubeln.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Alle fingen an zu jubeln.

German  Alle fingen an zu jubeln.

Slovenian  Vsi so začeli navijati.

Hebrew  כולם התחילו לשמוח.

Bulgarian  Всички започнаха да ликуват.

Serbian  Svi su počeli da aplaudiraju.

Italian  Tutti iniziarono a festeggiare.

Ukrainian  Всі почали радіти.

Danish  Alle begyndte at juble.

Belorussian  Усе пачалі радавацца.

Finnish  Kaikki alkoivat riemuita.

Spanish  Todos empezaron a aclamar.

Macedonian  Сите почнаа да радуваат.

Basque  Denak hasi ziren oihukatzen.

Turkish  Herkes tezahürata başladı.

Bosnian  Svi su počeli da aplaudiraju.

Croatian  Svi su počeli slaviti.

Romanian  Toți au început să aplaude.

Norwegian  Alle begynte å juble.

Polish  Wszyscy zaczęli wiwatować.

Portuguese  Todos começaram a aplaudir.

French  Tous ont commencé à acclamer.

Arabic  بدأ الجميع بالهتاف.

Russian  Все начали радоваться.

Urdu  سب نے خوشی منانا شروع کر دیا۔

Japanese  皆が歓声を上げ始めた。

Persian  همه شروع به شادی کردند.

Slowakisch  Všetci začali jásat.

English  Everybody started cheering.

Swedish  Alla började jubla.

Czech  Všichni začali jásat.

Greek  Όλοι άρχισαν να πανηγυρίζουν.

Catalan  Tots van començar a aclamar.

Dutch  Iedereen begon te juichen.

Hungarian  Mindenki ujjongani kezdett.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4413324



Comments


Log in