Alles ist wieder dort, wo es hingehört.
Sentence analysis „Alles ist wieder dort, wo es hingehört.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Alles ist wieder dort, NS.
HS Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
wieder dort
Subordinate clause NS: HS, wo es hingehört.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wo
Translations of sentence „Alles ist wieder dort, wo es hingehört.“
Alles ist wieder dort, wo es hingehört.
Everything is now back where it belongs.
Alt er tilbake der det hører hjemme.
Все снова на месте.
Kaikki on taas siellä, missä sen kuuluu olla.
Усё зноў там, дзе яно павінна быць.
Tudo está de volta onde pertence.
Всичко е отново там, където му е мястото.
Sve je opet tamo gdje pripada.
Tout est de nouveau là où cela appartient.
Minden újra ott van, ahol lennie kell.
Sve je ponovo tamo gdje pripada.
Все знову там, де йому місце.
Všetko je opäť tam, kde to patrí.
Vse je spet tam, kjer spada.
سب کچھ دوبارہ وہاں ہے جہاں اسے ہونا چاہیے تھا۔
Tot torna a ser allà on pertany.
Сè е повторно таму каде што припаѓа.
Sve je ponovo tamo gde pripada.
Allt är tillbaka där det hör hemma.
Όλα είναι ξανά εκεί που ανήκουν.
Tutto è di nuovo lì dove appartiene.
Todo está de nuevo donde pertenece.
Všechno je zase tam, kde má být.
Denak berriro dago non dagokion.
كل شيء عاد إلى مكانه.
すべてが再びあるべき場所に戻りました。
همه چیز دوباره در جایی است که باید باشد.
Wszystko znowu jest tam, gdzie powinno być.
Totul este din nou acolo unde îi este locul.
Alt er tilbage, hvor det hører hjemme.
הכל שוב שם, איפה שזה שייך.
Her şey tekrar ait olduğu yerde.
Alles is weer daar waar het hoort.