Am nächsten Tag wurde der Ukas öffentlich ausgehängt.
Sentence analysis „Am nächsten Tag wurde der Ukas öffentlich ausgehängt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Am nächsten Tag wurde der Ukas öffentlich ausgehängt.“
Am nächsten Tag wurde der Ukas öffentlich ausgehängt.
Neste dag ble ukasen offentlig hengt opp.
На следующий день указ был публично вывешен.
Seuraavana päivänä ukaasi julkistettiin.
На наступны дзень ўказ быў публічна вывешаны.
No dia seguinte, o decreto foi publicamente afixado.
На следващия ден указът беше публично обявен.
Sljedećeg dana ukaz je javno objavljen.
Le lendemain, l'ukase a été affiché publiquement.
Másnap a rendeletet nyilvánosan kifüggesztették.
Sledećeg dana ukaz je javno objavljen.
Наступного дня указ було публічно повішено.
Na ďalší deň bol ukaz verejne zverejnený.
Naslednji dan je bil ukaz javno razobljen.
اگلے دن حکم کو عوامی طور پر آویزاں کیا گیا۔
L'endemà, l'ukàs es va penjar públicament.
Следниот ден указот беше јавно објавен.
Sledećeg dana ukaz je javno okačen.
Nästa dag hängdes ukasen offentligt.
Την επόμενη μέρα, το διάταγμα αναρτήθηκε δημόσια.
The next day, the ukase was publicly posted.
Il giorno dopo, il decreto è stato affisso pubblicamente.
Al día siguiente, el ukase fue publicado públicamente.
Další den byl ukaz veřejně vyvěšen.
Hurrengo egunean, ukaza publiko jarri zen.
في اليوم التالي، تم نشر المرسوم علنًا.
翌日、ウカスが公に掲示されました。
روز بعد، فرمان به طور عمومی نصب شد.
Następnego dnia ukaz został publicznie wywieszony.
A doua zi, ukazul a fost afișat public.
Næste dag blev ukasen offentligt ophængt.
ביום הבא, ההוראה הוצגה לציבור.
Ertesi gün, ukaz kamuya asıldı.
De volgende dag werd het ukas openbaar opgehangen.