Amber war zeitweise teurer als Gold.

Sentence analysis „Amber war zeitweise teurer als Gold.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Amber war zeitweise teurer als Gold.

German  Amber war zeitweise teurer als Gold.

Norwegian  Bjørk var tidvis dyrere enn gull.

Russian  Янтарь временами был дороже золота.

Finnish  Meripihka oli ajoittain kalliimpaa kuin kulta.

Belorussian  Янтар быў часам даражэйшы за золата.

Portuguese  Âmbar foi, em certos momentos, mais caro que ouro.

Bulgarian  Янтарът понякога беше по-скъп от златото.

Croatian  Jantar je povremeno bio skuplji od zlata.

French  L'ambre était parfois plus cher que l'or.

Hungarian  Az borostyán időnként drágább volt, mint az arany.

Bosnian  Amber je povremeno bio skuplji od zlata.

Ukrainian  Янтар іноді був дорожчий за золото.

Slowakisch  Jantár bol občas drahší ako zlato.

Slovenian  Jantar je bil občas dražji od zlata.

Urdu  امبر کبھی کبھی سونے سے زیادہ مہنگا تھا۔

Catalan  L'ambre era de vegades més car que l'or.

Macedonian  Јантарот понекогаш беше поскап од златото.

Serbian  Jantar je povremeno bio skuplji od zlata.

Swedish  Bärnsten var ibland dyrare än guld.

Greek  Το κεχριμπάρι ήταν κατά καιρούς πιο ακριβό από το χρυσό.

English  Amber was sometimes more expensive than gold.

Italian  L'ambra era a volte più costosa dell'oro.

Spanish  El ámbar fue a veces más caro que el oro.

Czech  Jantar byl občas dražší než zlato.

Basque  Harpagarria noizbehinka urrea baino garestiago zen.

Arabic  كان الكهرمان أحيانًا أغلى من الذهب.

Japanese  アンバーは時々金よりも高価でした。

Persian  کهربا گاهی اوقات از طلا گران‌تر بود.

Polish  Bursztyn był czasami droższy od złota.

Romanian  Chihlimbarul a fost uneori mai scump decât aurul.

Danish  Bjørn var til tider dyrere end guld.

Hebrew  הענבר היה לפעמים יקר יותר מזהב.

Turkish  Kehribar, bazen altından daha pahalıydı.

Dutch  Amber was af en toe duurder dan goud.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 57193



Comments


Log in