Appenzeller zählt nicht zu meinen Lieblingskäsesorten, aber mein Mann liebt ihn.
Sentence analysis „Appenzeller zählt nicht zu meinen Lieblingskäsesorten, aber mein Mann liebt ihn.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Appenzeller zählt nicht zu meinen Lieblingskäsesorten, aber HS2.
HS1 Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Main clause HS2: HS1, aber mein Mann liebt ihn.
Translations of sentence „Appenzeller zählt nicht zu meinen Lieblingskäsesorten, aber mein Mann liebt ihn.“
Appenzeller zählt nicht zu meinen Lieblingskäsesorten, aber mein Mann liebt ihn.
Appenzeller er ikke en av mine favorittoster, men mannen min elsker den.
Аппенцеллер не относится к моим любимым сортам сыра, но мой муж любит его.
Appenzeller ei kuulu lempijuustojeni joukkoon, mutta mieheni rakastaa sitä.
Аппенцелер не адносіцца да маіх любімых сыроў, але мой муж яго любіць.
Appenzeller não está entre os meus queijos favoritos, mas meu marido o ama.
Апензелер не е сред любимите ми видове сирене, но съпругът ми го обожава.
Appenzeller ne pripada mojim omiljenim vrstama sira, ali moj muž ga voli.
L'Appenzeller ne fait pas partie de mes fromages préférés, mais mon mari l'adore.
Az Appenzeller nem tartozik a kedvenc sajtjaim közé, de a férjem imádja.
Appenzeller ne spada među moje omiljene vrste sira, ali moj muž ga voli.
Аппенцеллер не входить до моїх улюблених сортів сиру, але мій чоловік його любить.
Appenzeller nepatrí medzi moje obľúbené druhy syra, ale môj manžel ho miluje.
Appenzeller ne šteje med moje najljubše vrste sirov, a moj mož ga obožuje.
ایپینزیلر میرے پسندیدہ پنیر کی اقسام میں شامل نہیں ہے، لیکن میرے شوہر اسے پسند کرتے ہیں۔
L'Appenzeller no és un dels meus formatges preferits, però al meu marit li encanta.
Апензелер не спаѓа во моите омилени видови сирење, но мојот сопруг го обожава.
Appenzeller nije među mojim omiljenim vrstama sira, ali moj muž ga voli.
Appenzeller är inte en av mina favoritostar, men min man älskar den.
Ο Appenzeller δεν ανήκει στα αγαπημένα μου τυριά, αλλά ο άντρας μου τον αγαπά.
Appenzeller is not one of my favorite cheeses, but my husband loves it.
L'Appenzeller non è uno dei miei formaggi preferiti, ma a mio marito piace.
El Appenzeller no está entre mis quesos favoritos, pero a mi marido le encanta.
אפנצלר לא נחשב לאחד מגבינות האהובות עליי, אבל בעלי אוהב אותו.
Appenzeller nepatří mezi mé oblíbené sýry, ale můj manžel ho miluje.
Appenzeller ez da nire gustuko gazta moten artean, baina nire senarra maite du.
جبن أبينزلر ليس من أنواع الجبن المفضلة لدي، لكن زوجي يحبه.
アッペンツェラーは私の好きなチーズの種類には入らないが、夫はそれを愛している。
پنیر آپنزلر جزو پنیرهای مورد علاقه من نیست، اما شوهرم آن را دوست دارد.
Appenzeller nie należy do moich ulubionych serów, ale mój mąż go uwielbia.
Appenzeller nu se numără printre sortimentele mele preferate de brânză, dar soțul meu îl iubește.
Appenzeller er ikke en af mine yndlingsoste, men min mand elsker den.
Appenzeller benim favori peynir çeşitlerimden biri değil, ama kocam onu seviyor.
Appenzeller behoort niet tot mijn favoriete kazen, maar mijn man houdt ervan.