Armut geht nicht betteln.

Sentence analysis „Armut geht nicht betteln.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Armut geht nicht betteln.

German  Armut geht nicht betteln.

Portuguese  A pobreza não vai mendigar.

Norwegian  Fattigdom går ikke og tigger.

Russian  Бедность не просит милостыню.

Finnish  Köyhyys ei kerjää.

Belorussian  Беднасць не просіць міласціну.

Bulgarian  Бедността не прося милостиня.

Croatian  Siromaštvo ne moli za milost.

French  La pauvreté ne mendie pas.

Hungarian  A szegénység nem koldul.

Bosnian  Siromaštvo ne moli.

Ukrainian  Бідність не просить милостині.

Slowakisch  Chudoba neprosí.

Slovenian  Revščina ne prosi.

Urdu  غربت بھیک نہیں مانگتی.

Catalan  La pobresa no demana.

Macedonian  Бедноста не проси.

Serbian  Siromaštvo ne moli.

Swedish  Fattigdom ber inte.

Greek  Η φτώχεια δεν ζητάει.

English  Poverty does not beg.

Italian  La povertà non chiede.

Spanish  La pobreza no mendiga.

Czech  Chudoba nežádá.

Basque  Pobreziak ez du eskatzen.

Arabic  الفقر لا يتسول.

Japanese  貧困は物乞いをしない。

Persian  فقر گدایی نمی‌کند.

Polish  Bieda nie żebrze.

Romanian  Sărăcia nu cerșește.

Danish  Fattigdom beder ikke.

Hebrew  עוני לא מתחנן.

Turkish  Yoksulluk dilenmez.

Dutch  Armoede bedelt niet.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3654212



Comments


Log in