Auch ich habe sein Haus kaum wiedererkannt.

Sentence analysis „Auch ich habe sein Haus kaum wiedererkannt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Auch ich habe sein Haus kaum wiedererkannt.

German  Auch ich habe sein Haus kaum wiedererkannt.

Slovenian  Tudi jaz sem komaj prepoznal njegovo hišo.

Hebrew  גם אני בקושי זיהיתי את ביתו.

Bulgarian  И аз едва разпознах къщата му.

Serbian  I ja jedva prepoznajem njegovu kuću.

Italian  Anch'io ho a malapena riconosciuto la sua casa.

Ukrainian  Я також ледве впізнав його будинок.

Danish  Jeg har også knap genkendt hans hus.

Belorussian  Я таксама едва пазнаў яго дом.

Finnish  Enkään minä en tunnistanut hänen taloaan.

Spanish  Yo también apenas reconocí su casa.

Macedonian  И јас едва го препознав неговиот дом.

Basque  Ni ere bere etxea ia ezagutzen nuen.

Turkish  Ben de onun evini zar zor tanıdım.

Bosnian  I ja jedva prepoznajem njegovu kuću.

Croatian  I ja jedva prepoznajem njegovu kuću.

Romanian  Și eu abia mi-am recunoscut casa lui.

Norwegian  Jeg har også knapt gjenkjent huset hans.

Polish  Ja też ledwo rozpoznałem jego dom.

Portuguese  Eu também mal reconheci a casa dele.

Arabic  حتى أنا بالكاد تعرفت على منزله.

French  Je n'ai également guère reconnu sa maison.

Russian  Я тоже едва узнал его дом.

Urdu  میں نے بھی اس کا گھر بمشکل پہچانا۔

Japanese  私も彼の家をほとんど認識できませんでした。

Persian  من هم به سختی خانه‌اش را شناختم.

Slowakisch  Ani ja som sotva spoznal jeho dom.

English  I too hardly recognized his house.

Swedish  Jag har också knappt känt igen hans hus.

Czech  Ani já jsem sotva poznal jeho dům.

Greek  Και εγώ σχεδόν δεν αναγνώρισα το σπίτι του.

Catalan  Jo també he reconegut poc la seva casa.

Dutch  Ook ik heb zijn huis nauwelijks herkend.

Hungarian  Én is alig ismertem fel a házát.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3105241



Comments


Log in