Auf den ersten Blick machte die Lagerhalle einen verwaisten Eindruck.

Sentence analysis „Auf den ersten Blick machte die Lagerhalle einen verwaisten Eindruck.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Auf den ersten Blick machte die Lagerhalle einen verwaisten Eindruck.

German  Auf den ersten Blick machte die Lagerhalle einen verwaisten Eindruck.

Norwegian  Ved første øyekast ga lagerhallen et forlatt inntrykk.

Russian  На первый взгляд, склад выглядел заброшенным.

Finnish  Ensimmäisellä silmäyksellä varasto näytti autiolta.

Belorussian  На першы погляд, склад выглядаў пакінутым.

Portuguese  À primeira vista, o armazém parecia abandonado.

Bulgarian  На пръв поглед складът изглеждаше изоставен.

Croatian  Na prvi pogled, skladište je ostavljalo napušten dojam.

French  À première vue, l'entrepôt donnait une impression de désolation.

Hungarian  Első pillantásra a raktár elhagyatott benyomást keltett.

Bosnian  Na prvi pogled, skladište je ostavljalo napušten dojam.

Ukrainian  На перший погляд, склад справляв враження покинутого.

Slowakisch  Na prvý pohľad sklad pôsobil opusteným dojmom.

Slovenian  Na prvi pogled je skladišče delovalo zapuščeno.

Urdu  پہلی نظر میں گودام ویران لگ رہا تھا۔

Catalan  A primera vista, el magatzem feia una impressió d'abandonament.

Macedonian  На прва гледка, складиштето остави впечаток на напуштеност.

Serbian  Na prvi pogled, skladište je ostavljalo napušten dojam.

Swedish  Vid första ögonkastet gav lagret ett övergivet intryck.

Greek  Με την πρώτη ματιά, η αποθήκη έδινε μια αίσθηση εγκατάλειψης.

English  At first glance, the warehouse gave a deserted impression.

Italian  A prima vista, il magazzino dava un'impressione di abbandono.

Spanish  A primera vista, el almacén daba una impresión de abandono.

Czech  Na první pohled skladiště působilo opuštěným dojmem.

Basque  Lehen begiradan, biltegia utzitako irudia eman zuen.

Arabic  للوهلة الأولى، كانت المستودع تعطي انطباعًا مهجورًا.

Japanese  一見したところ、倉庫は見捨てられた印象を与えた。

Persian  در نگاه اول، انبار احساس متروکه‌ای را القا کرد.

Polish  Na pierwszy rzut oka magazyn sprawiał wrażenie opuszczonego.

Romanian  La prima vedere, depozitul dădea o impresie de abandon.

Danish  Ved første øjekast gav lageret et forladt indtryk.

Hebrew  מבט ראשון, המחסן נתן רושם נטוש.

Turkish  İlk bakışta, depo terkedilmiş bir izlenim veriyordu.

Dutch  Op het eerste gezicht maakte het magazijn een verlaten indruk.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 111828



Comments


Log in