Auf der Parkbank sank er tot zusammen.
Sentence analysis „Auf der Parkbank sank er tot zusammen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Auf der Parkbank sank er tot zusammen.“
Auf der Parkbank sank er tot zusammen.
På benken i parken falt han død om.
На скамейке в парке он упал мертвым.
Puiston penkillä hän kaatui kuolleena.
На паркавай лаве ён упаў мёртвым.
No banco do parque, ele caiu morto.
На пейката в парка той падна мъртъв.
Na klupi u parku srušio se mrtav.
Sur le banc du parc, il s'est effondré mort.
A park padján holtan zuhant össze.
Na klupi u parku srušio se mrtav.
На лавці в парку він впав мертвим.
Na lavičke v parku sa zrútil mŕtvy.
Na klopi v parku je padel mrtev.
پارک کی بینچ پر وہ مردہ گر گیا۔
A la banca del parc, va caure mort.
На клупата во паркот, тој падна мртов.
Na klupi u parku srušio se mrtav.
På bänken i parken föll han död ner.
Στην παγκάκι του πάρκου, κατέρρευσε νεκρός.
On the park bench, he collapsed dead.
Sulla panchina del parco, è crollato morto.
En el banco del parque, se desplomó muerto.
Na lavičce v parku se zhroutil mrtvý.
Parkeko bankuan, hilda hil zela.
على مقعد الحديقة، انهار ميتًا.
公園のベンチで彼は死んで倒れた。
روی نیمکت پارک، او مرده به زمین افتاد.
Na ławce w parku zmarł.
Pe banca din parc, a căzut mort.
På bænken i parken faldt han død om.
על הספסל בפארק הוא התמוטט מת.
Parktaki bankta, ölü olarak yere yıkıldı.
Op de parkbank viel hij dood neer.