Auf der anderen Flussseite entzündeten die Polen ein Feuer, an dem sie sich wärmen wollten.
Sentence analysis „Auf der anderen Flussseite entzündeten die Polen ein Feuer, an dem sie sich wärmen wollten.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Auf der anderen Flussseite entzündeten die Polen ein Feuer, NS.
Subordinate clause NS: HS, an dem sie sich wärmen wollten.
Translations of sentence „Auf der anderen Flussseite entzündeten die Polen ein Feuer, an dem sie sich wärmen wollten.“
Auf der anderen Flussseite entzündeten die Polen ein Feuer, an dem sie sich wärmen wollten.
På den andre siden av elven tente polakkene et bål for å varme seg.
На другой стороне реки поляки развели огонь, у которого они хотели согреться.
Joen toisella puolella puolalaiset sytyttivät tulen, jonka äärellä he halusivat lämmitellä.
На другім баку ракі польскі запалілі агонь, каля якога хацелі сагрэцца.
Do outro lado do rio, os poloneses acenderam uma fogueira para se aquecer.
От другата страна на реката поляците запалиха огън, около който искаха да се стоплят.
S druge strane rijeke Poljaci su zapalili vatru kako bi se ugrijali.
De l'autre côté de la rivière, les Polonais ont allumé un feu pour se réchauffer.
A folyó másik oldalán a lengyelek tüzet gyújtottak, hogy felmelegedjenek.
S druge strane rijeke, Poljaci su zapalili vatru kako bi se ugrijali.
На іншому березі річки поляки розвели вогонь, біля якого хотіли зігрітися.
Na druhej strane rieky Poliaci zapálili oheň, pri ktorom sa chceli zohriať.
Na drugi strani reke so Poljaki zakurili ogenj, ob katerem so se želeli ogreti.
دریا کے دوسری طرف پولینڈ والوں نے ایک آگ جلائی جس کے پاس وہ گرم ہونا چاہتے تھے۔
A l'altra banda del riu, els polonesos van encendre un foc per escalfar-se.
На другата страна на реката, Полјаците запалија оган за да се загреат.
S druge strane reke, Poljaci su zapalili vatru kako bi se ugrijali.
På andra sidan floden tände polackerna en eld för att värma sig.
Από την άλλη πλευρά του ποταμού, οι Πολωνοί άναψαν μια φωτιά για να ζεσταθούν.
On the other side of the river, the Poles lit a fire to warm themselves.
Dall'altra parte del fiume, i polacchi accendevano un fuoco per scaldarsi.
En el otro lado del río, los polacos encendieron un fuego para calentarse.
Na druhé straně řeky Poláci zapálili oheň, u kterého se chtěli zahřát.
Ibaiaren beste aldean, poloniarrek sua piztu zuten, berotzeko.
على الجانب الآخر من النهر، أشعل البولنديون نارًا ليشعروا بالدفء.
川の向こう側で、ポーランド人は暖を取るために火を灯しました。
در طرف دیگر رودخانه، لهستانیها آتش روشن کردند تا گرم شوند.
Po drugiej stronie rzeki Polacy rozpalili ognisko, przy którym chcieli się ogrzać.
De cealaltă parte a râului, polonezii au aprins un foc pentru a se încălzi.
På den anden side af floden tændte polakkerne et bål for at varme sig.
מהצד השני של הנהר, הפולנים הדליקו אש כדי להתחמם.
Nehir kenarının diğer tarafında, Polonyalılar ısınmak için bir ateş yaktı.
Aan de andere kant van de rivier staken de Polen een vuur aan om zich op te warmen.