Auf die gleiche Weise werden die Sitzbalken für die Ruderer eingezogen und fixiert.
Sentence analysis „Auf die gleiche Weise werden die Sitzbalken für die Ruderer eingezogen und fixiert.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Auf die gleiche Weise werden die Sitzbalken für die Ruderer eingezogen und HS2.
HS1 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
werden eingezogen
Main clause HS2: HS1 und fixiert.
HS1 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
werden fixiert
Translations of sentence „Auf die gleiche Weise werden die Sitzbalken für die Ruderer eingezogen und fixiert.“
Auf die gleiche Weise werden die Sitzbalken für die Ruderer eingezogen und fixiert.
På samme måte blir setebalkene for roerne trukket inn og festet.
Таким же образом сиденья для гребцов устанавливаются и фиксируются.
Saman tavoin istuinpalkit soutajille vedetään sisään ja kiinnitetään.
Тым жа чынам сядзенні для грэбцоў уцягваюцца і фіксуюцца.
Da mesma forma, as barras de assento para os remadores são puxadas e fixadas.
По същия начин седалките за гребците се вкарват и фиксират.
Na isti način sjedala za veslače se uvlače i fiksiraju.
De la même manière, les barres de siège pour les rameurs sont tirées et fixées.
Ugyanígy a evezősök ülésrúdjait behúzzák és rögzítik.
Na isti način, sjedišta za veslače se uvlače i fiksiraju.
Тим же чином сидіння для гребців втягуються і фіксуються.
Rovnakým spôsobom sa sedadlové trámy pre veslárov zasúvajú a fixujú.
Na enak način se sedežne prečke za veslače vstavijo in pritrdijo.
اسی طرح، rowers کے لیے سیٹ کی بیمیں کھینچی اور فکس کی جاتی ہیں۔
De la mateixa manera, les barres de seient per als remers s'introdueixen i es fixen.
На ист начин, седалките за веслачите се влечат и фиксираат.
Na isti način, sedišta za veslače se uvlače i fiksiraju.
På samma sätt dras sitsbalkarna för roddarna in och fästs.
Με τον ίδιο τρόπο, οι ράβδοι καθισμάτων για τους κωπηλάτες εισάγονται και στερεώνονται.
In the same way, the seat beams for the rowers are pulled in and fixed.
Allo stesso modo, le travi dei sedili per i rematori vengono ritirate e fissate.
De la misma manera, las vigas de los asientos para los remeros se introducen y se fijan.
Stejným způsobem se sedlové trámy pro veslaře zasouvají a fixují.
Era berean, arraunlarientzako eserlekua barrek sartzen eta finkatzen dira.
بنفس الطريقة، يتم سحب وتثبيت قضبان المقاعد للمتسابقين.
同じように、漕ぎ手のための座席ビームが引き込まれ、固定されます。
به همین ترتیب، تیرکهای نشیمن برای قایقرانها کشیده و ثابت میشوند.
W ten sam sposób belki siedzeń dla wioślarzy są wciągane i mocowane.
În același mod, bârnele de șezut pentru canotori sunt trase și fixate.
På samme måde trækkes sædebjælkerne til roerne ind og fastgøres.
באופן דומה, קורות המושב עבור החותרים נמשכות ומוקבעות.
Aynı şekilde, kürekçiler için oturma kirişleri çekilir ve sabitlenir.
Op dezelfde manier worden de zitbalken voor de roeiers ingetrokken en vastgezet.