Auf einmal kapierte ich, was los war.

Sentence analysis „Auf einmal kapierte ich, was los war.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Auf einmal kapierte ich, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, was los war.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Auf einmal kapierte ich, was los war.

German  Auf einmal kapierte ich, was los war.

Slovenian  Nenadoma sem razumel, kaj se dogaja.

Hebrew  פתאום הבנתי מה קורה.

Bulgarian  Изведнъж разбрах какво става.

Serbian  Odjednom sam shvatio šta se dešava.

Italian  All'improvviso ho capito cosa stava succedendo.

Ukrainian  Раптом я зрозумів, що відбувається.

Danish  Pludselig forstod jeg, hvad der foregik.

Belorussian  Раптам я зразумеў, што адбываецца.

Finnish  Yhtäkkiä ymmärsin, mitä tapahtui.

Spanish  De repente, entendí lo que estaba pasando.

Macedonian  Одеднаш разбрав што се случува.

Basque  Bat-batean, ulertu nuen zer gertatzen zen.

Turkish  Birden ne olduğunu anladım.

Bosnian  Odjednom sam shvatio šta se dešava.

Croatian  Odjednom sam shvatio što se događa.

Romanian  Deodată, am înțeles ce se întâmplă.

Norwegian  Plutselig forsto jeg hva som foregikk.

Polish  Nagle zrozumiałem, co się dzieje.

Portuguese  De repente, eu percebi o que estava acontecendo.

French  Tout à coup, j'ai compris ce qui se passait.

Arabic  فجأة، فهمت ما كان يحدث.

Russian  Вдруг я понял, что происходит.

Urdu  اچانک مجھے سمجھ آیا کہ کیا ہو رہا تھا۔

Japanese  突然、私は何が起こっているのかを理解しました。

Persian  ناگهان فهمیدم چه خبر است.

Slowakisch  Zrazu som pochopil, čo sa deje.

English  Suddenly, I understood what was going on.

Swedish  Plötsligt förstod jag vad som pågick.

Czech  Najednou jsem pochopil, co se děje.

Greek  Ξαφνικά κατάλαβα τι συνέβαινε.

Catalan  De cop, vaig entendre què passava.

Dutch  Opeens had ik door wat er gaande was.

Hungarian  Egyszerre csak kapiskáltam, mi történt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5283384



Comments


Log in