Aufpasser haben sie gefangen und weggebracht.

Sentence analysis „Aufpasser haben sie gefangen und weggebracht.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Aufpasser haben sie gefangen und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und weggebracht.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Aufpasser haben sie gefangen und weggebracht.

German  Aufpasser haben sie gefangen und weggebracht.

Norwegian  Voktere har fanget dem og tatt dem med.

Russian  Они были пойманы и увезены охранниками.

Finnish  Valvojat ovat vanginneet heidät ja vieneet pois.

Belorussian  Ахоўнікі іх злавілі і забралі.

Portuguese  Os guardas os pegaram e levaram.

Bulgarian  Пазачите ги хванали и откарали.

Croatian  Čuvari su ih uhvatili i odveli.

French  Les gardiens les ont attrapés et emmenés.

Hungarian  A őrök elfogták őket és elvitték.

Bosnian  Čuvari su ih uhvatili i odveli.

Ukrainian  Охоронці їх спіймали і забрали.

Slowakisch  Strážcovia ich chytili a odviedli.

Slovenian  Varuhi so jih ujeli in odpeljali.

Urdu  نگہبانوں نے انہیں پکڑ لیا اور لے گئے۔

Catalan  Els vigilants els han agafat i s'han emportat.

Macedonian  Чуварите ги фатиле и ги однеле.

Serbian  Čuvari su ih uhvatili i odveli.

Swedish  Väktarna har fångat dem och tagit dem bort.

Greek  Οι φρουροί τους συνέλαβαν και τους πήραν μακριά.

English  The guards caught them and took them away.

Italian  Le guardie li hanno catturati e portati via.

Spanish  Los guardias los atraparon y se los llevaron.

Czech  Strážci je chytili a odvedli.

Basque  Zaindariek harrapatu eta eraman dituzte.

Arabic  أمسك بهم الحراس وأخذوهم بعيدًا.

Japanese  警備員が彼らを捕まえて連れて行った。

Persian  نگهبانان آنها را گرفتند و بردند.

Polish  Strażnicy ich złapali i zabrali.

Romanian  Paznicii i-au prins și i-au dus.

Danish  Vagterne har fanget dem og taget dem væk.

Hebrew  השומרים תפסו אותם והביאו אותם.

Turkish  Gözcüler onları yakaladı ve götürdü.

Dutch  De bewakers hebben hen gevangen en meegenomen.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Haft für Flitzer



Comments


Log in