Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

Sentence analysis „Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

German  Aus der Rinde der Korkeiche stellte man Korken her.

Norwegian  Fra barken av korkeik laget man korker.

Russian  Из коры пробкового дуба изготавливались пробки.

Finnish  Korkkitammesta valmistettiin korkkeja.

Belorussian  З залышка дуба-каркаса выраблялі коркі.

Portuguese  Da casca do sobreiro, faziam-se rolhas.

Bulgarian  От кората на корковия дъб се произвеждат тапи.

Croatian  Iz kore plutače izrađivali su čepove.

French  On fabriquait des bouchons à partir de l'écorce du chêne-liège.

Hungarian  A parafakérgéből dugókat készítettek.

Bosnian  Iz kore hrasta pluta pravili su čepove.

Ukrainian  З кори коркового дуба виготовляли пробки.

Slowakisch  Z kôry korkového duba sa vyrábali zátky.

Slovenian  Iz lubja plute so izdelovali zamaške.

Urdu  بلوط کی چھال سے کارک بنائے جاتے تھے۔

Catalan  De l'escorça del suro es feien taps.

Macedonian  Од кората на пробковиот дуб се произведуваат чепови.

Serbian  Iz kore plutače pravili su čepove.

Swedish  Från barken av korkek tillverkade man korkar.

Greek  Από την φλούδα της φελλοκαρυδιάς παρασκευάζονταν φελλοί.

English  From the bark of the cork oak, corks were made.

Italian  Dalla corteccia della quercia da sughero si ricavavano tappi.

Spanish  De la corteza del alcornoque se fabricaban tapones.

Czech  Z kůry korkového dubu se vyráběly zátky.

Basque  Korko-artearen azaletik korkoak egiten ziren.

Arabic  من لحاء شجرة الفلين تم صنع الفلين.

Japanese  コルク樫の樹皮からコルクが作られました。

Persian  از پوست درخت بلوط فندقی، درب‌های فندقی ساخته می‌شد.

Polish  Z kory dębu korkowego produkowano korki.

Romanian  Din coaja stejarului plutăriei se făceau dopuri.

Danish  Fra barken af korkegen fremstillede man propper.

Hebrew  מעור הקורק עשו פקקים.

Turkish  Kork meşesinin kabuğundan mantar yapıldı.

Dutch  Uit de schors van de kurkeik werden kurken gemaakt.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11724



Comments


Log in