Aus ihnen rekrutierten sich die Lastenträger für die weiten Landstrecken.

Sentence analysis „Aus ihnen rekrutierten sich die Lastenträger für die weiten Landstrecken.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Aus ihnen rekrutierten sich die Lastenträger für die weiten Landstrecken.

German  Aus ihnen rekrutierten sich die Lastenträger für die weiten Landstrecken.

Norwegian  Fra dem rekrutterte de bærere for de lange landstrekkene.

Russian  Из них рекрутировались грузчики для дальних сухопутных маршрутов.

Finnish  Heistä rekrytoitiin kantajia pitkille maareiteille.

Belorussian  З іх набіраліся нясцi для доўгіх зямельных маршрутаў.

Portuguese  Deles recrutaram-se os carregadores para as longas distâncias terrestres.

Bulgarian  От тях се наемаха носачите за дългите сухопътни маршрути.

Croatian  Iz njih su se regrutirali nositelji za duge kopnene rute.

French  D'eux se recrutaient les porteurs pour les longues distances terrestres.

Hungarian  Bőlük toborozták a teherhordókat a hosszú szárazföldi szakaszokra.

Bosnian  Iz njih su regrutovani nosioci za duge kopnene rute.

Ukrainian  З них рекрутували вантажників для далеких сухопутних маршрутів.

Slowakisch  Z nich sa rekrutovali nosiči pre dlhé pozemné trasy.

Slovenian  Iz njih so se rekrutirali nosilci za dolge kopenske poti.

Urdu  ان میں سے طویل زمینی راستوں کے لیے باربردار بھرتی کیے گئے۔

Catalan  D'ells es van reclutar els carregadors per a les llargues distàncies terrestres.

Macedonian  Од нив се регрутираа носачите за долги копнени патеки.

Serbian  Iz njih su regrutovani nosači za duge kopnene rute.

Swedish  Av dem rekryterades bärarna för de långa landsträckorna.

Greek  Από αυτούς στρατολογήθηκαν οι μεταφορείς για τις μεγάλες χερσαίες διαδρομές.

English  From them, the porters for the long land routes were recruited.

Italian  Da loro si reclutavano i portatori per le lunghe tratte terrestri.

Spanish  De ellos se reclutaron los porteadores para las largas rutas terrestres.

Czech  Z nich se rekrutovali nosiči pro dlouhé pozemní trasy.

Basque  Haiengandik eraman ziren kargatzaileak lurralde luzeetarako.

Arabic  تم تجنيد الحمالين لمسافات الأرض الطويلة منهم.

Japanese  彼らから長距離陸路の運搬者が募集された。

Persian  از آنها باربران برای مسیرهای طولانی زمینی استخدام شدند.

Polish  Z nich rekrutowano nosicieli na długie trasy lądowe.

Romanian  Din ei s-au recrutat cărăuși pentru lungile trasee terestre.

Danish  Fra dem blev der rekrutteret bærere til de lange landruter.

Hebrew  מהם גויסו הסבלים למסלולים הארוכים ביבשה.

Turkish  Onlardan uzun kara yolları için yük taşıyıcıları alındı.

Dutch  Uit hen werden de dragers gerekruteerd voor de lange landroutes.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 812792



Comments


Log in