Bücher staubt man am besten mit einem speziellen Besen ab, der aus sehr feinem Ziegenhaar besteht.

Sentence analysis „Bücher staubt man am besten mit einem speziellen Besen ab, der aus sehr feinem Ziegenhaar besteht.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Bücher staubt man am besten mit einem speziellen Besen ab, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, der aus sehr feinem Ziegenhaar besteht.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prepositional object


Preposition aus
Question: Woraus?


Translations of sentence „Bücher staubt man am besten mit einem speziellen Besen ab, der aus sehr feinem Ziegenhaar besteht.

German  Bücher staubt man am besten mit einem speziellen Besen ab, der aus sehr feinem Ziegenhaar besteht.

Norwegian  Bøker støves best av med en spesiell kost laget av veldig fint geitehår.

Russian  Книги лучше всего протирать специальной щеткой, сделанной из очень тонкого козьего волоса.

Finnish  Kirjat pölytetään parhaiten erityisellä harjalla, joka on valmistettu erittäin hienosta vuohenkarvasta.

Belorussian  Кнігі лепш за ўсё пылаць спецыяльнай шчоткай, зробленай з вельмі тонкіх козьіх валасоў.

Portuguese  Os livros são melhor limpos com uma vassoura especial feita de pelos de cabra muito finos.

Bulgarian  Книгите се прахосват най-добре с помощта на специална метла, направена от много фини козешки косми.

Croatian  Knjige se najbolje brišu posebnim metlom koja je napravljena od vrlo finih kozjih dlaka.

French  Les livres se dépoussièrent le mieux avec un balai spécial fait de poils de chèvre très fins.

Hungarian  A könyveket a legjobban egy speciális seprűvel lehet portalanítani, amely nagyon finom kecske szőrből készült.

Bosnian  Knjige se najbolje čiste posebnim metlom koja je napravljena od vrlo finih kozjih dlaka.

Ukrainian  Книги найкраще протирати спеціальною щіткою, виготовленою з дуже тонкого козячого волосся.

Slowakisch  Knihy sa najlepšie utierajú špeciálnym metlom, ktoré je vyrobené z veľmi jemných kozieho vlasu.

Slovenian  Knjige se najbolje brišejo s posebnim metlom, ki je narejeno iz zelo finih kozjih dlak.

Urdu  کتابوں کو خاص جھاڑو سے صاف کرنا بہتر ہے جو بہت باریک بکری کے بالوں سے بنی ہو۔

Catalan  Els llibres s'han de netejar millor amb una escombra especial feta de pèl de cabra molt fi.

Macedonian  Книгите најдобро се чистат со специјална метла направена од многу фини козји влакна.

Serbian  Knjige se najbolje čiste posebnim metlom koja je napravljena od vrlo finih kozjih dlaka.

Swedish  Böcker dammas bäst av med en speciell borste som är gjord av mycket fint gethår.

Greek  Τα βιβλία καθαρίζονται καλύτερα με μια ειδική σκούπα που είναι φτιαγμένη από πολύ λεπτές τρίχες κατσίκας.

English  Books are best dusted with a special broom made of very fine goat hair.

Italian  I libri si spolverano meglio con una scopa speciale fatta di setole di capra molto fini.

Spanish  Los libros se limpian mejor con una escoba especial hecha de pelo de cabra muy fino.

Czech  Knihy se nejlépe utírají speciálním koštětem vyrobeným z velmi jemných kozích chlupů.

Basque  Liburuak ondo garbitzen dira oso finak diren ahuntz ileetatik egindako eskuzko berezi batekin.

Arabic  أفضل طريقة لتنظيف الكتب هي باستخدام مكنسة خاصة مصنوعة من شعر الماعز الناعم جدًا.

Japanese  本は非常に細いヤギの毛でできた特別なほうきでほこりを払うのが最適です。

Persian  کتاب‌ها را بهتر است با یک جارو خاص که از موی بسیار نازک بز ساخته شده است، گردگیری کرد.

Polish  Książki najlepiej odkurzać specjalną miotłą wykonaną z bardzo cienkiego włosia koziego.

Romanian  Cărțile se curăță cel mai bine cu o mătură specială făcută din păr de capră foarte fin.

Danish  Bøger støves bedst af med en speciel kost lavet af meget fint gedhår.

Hebrew  הספרים הכי טוב לנקות עם מטאטא מיוחד שעשוי משיער עז מאוד דק.

Turkish  Kitaplar, çok ince keçi kılından yapılmış özel bir süpürge ile en iyi şekilde tozlanır.

Dutch  Boeken worden het beste afgedust met een speciale bezem die van zeer fijn geitenhaar is gemaakt.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1054



Comments


Log in