Banken haben samstags nicht geöffnet.
Sentence analysis „Banken haben samstags nicht geöffnet.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
samstags
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Banken haben samstags nicht geöffnet.“
Banken haben samstags nicht geöffnet.
Banke niso odprte ob sobotah.
הבנקים סגורים בשבת.
Банките не работят в събота.
Banke nisu otvorene subotom.
Le banche non sono aperte il sabato.
Банки не працюють у суботу.
Bankerne har ikke åbent om lørdagen.
Банкі не працуюць у суботу.
Pankit eivät ole auki lauantaisin.
Los bancos no abren los sábados.
Банките не работат во сабота.
Bankuak ez daude irekita larunbatetan.
Bankalar cumartesi günleri kapalıdır.
Banke nisu otvorene subotom.
Banke nisu otvorene subotom.
Băncile nu sunt deschise sâmbăta.
Bankene har ikke åpent på lørdager.
Banki nie są otwarte w soboty.
Os bancos não abrem aos sábados.
البنوك ليست مفتوحة يوم السبت.
Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.
Банки не работают по субботам.
بینک ہفتہ کو کھلے نہیں ہیں.
銀行は土曜日に開いていません。
بانکها در روزهای شنبه باز نیستند.
Banky nie sú otvorené v sobotu.
Banks are not open on Saturdays.
Bankerna har stängt på lördagar.
Banky nejsou otevřené v sobotu.
Οι τράπεζες δεν είναι ανοιχτές το Σάββατο.
Els bancs no obren els dissabtes.
Banken zijn op zaterdag gesloten.
A bankok szombaton nem nyitva tartanak.