Bei dem Autounfall hat sich die Knautschzone stark verformt, aber die Fahrgastzelle blieb intakt.

Sentence analysis „Bei dem Autounfall hat sich die Knautschzone stark verformt, aber die Fahrgastzelle blieb intakt.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Bei dem Autounfall hat sich die Knautschzone stark verformt, aber HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, aber die Fahrgastzelle blieb intakt.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Bei dem Autounfall hat sich die Knautschzone stark verformt, aber die Fahrgastzelle blieb intakt.

German  Bei dem Autounfall hat sich die Knautschzone stark verformt, aber die Fahrgastzelle blieb intakt.

Norwegian  Ved bilulykken har kollisjonssonen deformert seg sterkt, men passasjerkabinen forble intakt.

Russian  При автомобильной аварии зона деформации сильно изменила свою форму, но пассажирская клетка осталась целой.

Finnish  Auto-onnettomuudessa törmäysalue on voimakkaasti muotoutunut, mutta matkustajakoppi pysyi ehjänä.

Belorussian  Падчас аўтамабільнай аварыі зона дэфармацыі моцна змянілася, але салон застаўся цэлы.

Portuguese  No acidente de carro, a zona de deformação se deformou muito, mas a célula de passageiros permaneceu intacta.

Bulgarian  При автомобилната катастрофа зоната на деформация се е деформирала силно, но пътническата клетка остана непокътната.

Croatian  U automobilskoj nesreći zona deformacije se jako deformirala, ali putnička ćelija ostala je netaknuta.

French  Lors de l'accident de voiture, la zone de déformation s'est fortement déformée, mais l'habitacle est resté intact.

Hungarian  A gépjárműbaleset során az ütközési zóna erősen deformálódott, de az utasfülke érintetlen maradt.

Bosnian  U saobraćajnoj nesreći zona deformacije se jako deformisala, ali putnička ćelija je ostala netaknuta.

Ukrainian  Під час автомобільної аварії зона деформації сильно деформувалася, але пасажирська кабіна залишилася цілою.

Slowakisch  Pri automobilovej nehode sa zóna deformácie silno deformovala, ale kabína pasažierov zostala neporušená.

Slovenian  Pri avtomobilski nesreči se je zona deformacije močno deformirala, vendar je potniška kabina ostala nedotaknjena.

Urdu  گاڑی کے حادثے میں ٹکرانے والا زون شدید طور پر تبدیل ہوگیا، لیکن مسافر خانہ صحیح حالت میں رہا۔

Catalan  En l'accident de cotxe, la zona de deformació s'ha deformant fortament, però la cel·la de passatgers ha romàs intacta.

Macedonian  При автомобилската несреќа зоната на деформација се деформираше силно, но патничката ќелија остана недопрена.

Serbian  U saobraćajnoj nesreći zona deformacije se jako deformisala, ali putnička ćelija je ostala netaknuta.

Swedish  Vid bilolyckan har krockzonen deformeras kraftigt, men passagerarcellen förblev intakt.

Greek  Κατά τη διάρκεια του αυτοκινητιστικού ατυχήματος, η ζώνη παραμόρφωσης παραμορφώθηκε έντονα, αλλά η καμπίνα επιβατών παρέμεινε άθικτη.

English  In the car accident, the crumple zone was severely deformed, but the passenger cell remained intact.

Italian  Nell'incidente automobilistico, la zona di deformazione si è deformata gravemente, ma la cellula passeggeri è rimasta intatta.

Spanish  En el accidente de coche, la zona de deformación se deformó gravemente, pero la celda de pasajeros permaneció intacta.

Czech  Při automobilové nehodě se zóna deformace silně deformovala, ale kabina pro cestující zůstala neporušená.

Basque  Auto istripuan, kolisio zona oso deformatu egin da, baina bidaiari gelak osorik iraun du.

Arabic  في حادث السيارة، تشوهت منطقة التصادم بشدة، لكن حجرة الركاب ظلت سليمة.

Japanese  自動車事故では、クラッシャブルゾーンが大きく変形しましたが、乗客室は無傷のままでした。

Persian  در تصادف خودرو، ناحیهٔ تغییر شکل به شدت تغییر شکل یافت، اما سلول مسافری دست نخورده باقی ماند.

Polish  Podczas wypadku samochodowego strefa zgniotu została mocno zdeformowana, ale kabina pasażerska pozostała nienaruszona.

Romanian  În accidentul de mașină, zona de deformare s-a deformat puternic, dar celula de pasageri a rămas intactă.

Danish  Ved bilulykken blev kollisionzonen stærkt deformeret, men passagerkabinen forblev intakt.

Hebrew  בתאונת הדרכים, אזור העיוות התעוות בצורה חמורה, אך תא הנוסעים נשאר שלם.

Turkish  Araç kazasında çarpışma bölgesi ciddi şekilde deforme oldu, ancak yolcu hücresi sağlam kaldı.

Dutch  Bij het auto-ongeluk is de kreukelzone sterk vervormd, maar de passagierscel bleef intact.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 874326



Comments


Log in