Bei den Absprachen ging es um die Reinigung von Abgasen in Autos.

Sentence analysis „Bei den Absprachen ging es um die Reinigung von Abgasen in Autos.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional object


Preposition um
Question: Warum?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bei den Absprachen ging es um die Reinigung von Abgasen in Autos.

German  Bei den Absprachen ging es um die Reinigung von Abgasen in Autos.

Slovenian  Na pogovorih je šlo za čiščenje izpušnih plinov v avtomobilih.

Hebrew  במגעים דובר על ניקוי גזי הפליטה ברכבים.

Bulgarian  На преговорите ставаше въпрос за почистването на отработените газове в автомобилите.

Serbian  Na pregovorima se radilo o čišćenju izduvnih gasova u automobilima.

Italian  Nei colloqui si è parlato della pulizia dei gas di scarico nelle auto.

Ukrainian  На переговорах йшлося про очищення вихлопних газів у автомобілях.

Danish  Forhandlingerne handlede om rengøring af udstødningsgasser i biler.

Belorussian  На перамоўах ішла размова пра ачыстку выхлапных газаў у аўтамабілях.

Finnish  Sopimuksissa oli kyse autojen pakokaasujen puhdistamisesta.

Spanish  Las negociaciones trataban sobre la limpieza de los gases de escape en los coches.

Macedonian  На преговорите се разговараше за чистењето на издувните гасови во автомобилите.

Basque  Hitzarmenetan autoen ispuin gasen garbiketaz hitz egin zen.

Turkish  Görüşmeler, otomobillerdeki egzoz gazlarının temizlenmesiyle ilgiliydi.

Bosnian  Na pregovorima se radilo o čišćenju ispušnih plinova u automobilima.

Croatian  Na pregovorima se radilo o čišćenju ispušnih plinova u automobilima.

Romanian  Discuțiile au fost despre curățarea gazelor de eșapament din mașini.

Norwegian  Avtalene handlet om rensing av eksos i biler.

Polish  Na negocjacjach mówiono o oczyszczaniu spalin w samochodach.

Portuguese  As negociações trataram da limpeza de gases de escape em carros.

French  Les discussions portaient sur le nettoyage des gaz d'échappement dans les voitures.

Arabic  كانت المناقشات تدور حول تنظيف غازات العادم في السيارات.

Russian  На переговорах шла речь о очистке выхлопных газов в автомобилях.

Urdu  مذاکرات میں گاڑیوں کے دھوئیں کی صفائی کے بارے میں بات ہوئی۔

Japanese  協議では自動車の排気ガスの清掃について話し合われました。

Persian  در مذاکرات درباره تمیز کردن گازهای خروجی در خودروها صحبت شد.

Slowakisch  Na rokovaniach sa hovorilo o čistení výfukových plynov v autách.

English  The discussions were about the cleaning of exhaust gases in cars.

Swedish  Förhandlingarna handlade om rengöring av avgaser i bilar.

Czech  Na jednáních se hovořilo o čištění výfukových plynů v automobilech.

Greek  Στις διαπραγματεύσεις συζητήθηκε ο καθαρισμός των καυσαερίων στα αυτοκίνητα.

Catalan  Les negociacions tractaven sobre la neteja dels gasos d'escapament en cotxes.

Dutch  De besprekingen gingen over het reinigen van uitlaatgassen in auto's.

Hungarian  A megbeszélések a gépjárművek kipufogógázainak tisztításáról szóltak.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Strafen für Auto-Konzerne



Comments


Log in