Bei uns ist noch nie etwas weggekommen.
Sentence analysis „Bei uns ist noch nie etwas weggekommen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch nie
Translations of sentence „Bei uns ist noch nie etwas weggekommen.“
Bei uns ist noch nie etwas weggekommen.
Pri nas še nikoli ni nič izginilo.
אצלנו אף פעם לא נעלם משהו.
При нас никога нищо не е изчезвало.
Kod nas nikada ništa nije nestalo.
Da noi non è mai scomparso nulla.
У нас ще ніколи нічого не пропадало.
Hos os er der aldrig sket noget, der er forsvundet.
У нас яшчэ ніколі нічога не знікала.
Meillä ei ole koskaan mitään kadonnut.
Nunca se ha perdido nada en nuestra casa.
Кај нас никогаш ништо не исчезнало.
Gurean inoiz ez da ezer galdu.
Bizde hiç bir şey kaybolmadı.
Kod nas nikada ništa nije nestalo.
Kod nas nikada ništa nije nestalo.
La noi nu a dispărut niciodată nimic.
Hos oss har aldri noe forsvunnet.
U nas jeszcze nigdy nic nie zginęło.
Nunca aconteceu nada de sumir conosco.
Chez nous, rien n'a jamais disparu.
لم يختفِ شيء لدينا من قبل.
У нас никогда ничего не пропадало.
ہمارے ہاں کبھی کچھ نہیں گیا۔
私たちのところでは、今まで何も失われたことはありません。
هرگز چیزی از دست ما نرفته است.
U nás sa ešte nikdy nič nestratilo.
Nothing has ever gone missing with us.
Hos oss har aldrig något försvunnit.
U nás se ještě nikdy nic neztratilo.
Ποτέ δεν έχει χαθεί κάτι από εμάς.
Amb nosaltres mai no ha desaparegut res.
Bij ons is er nog nooit iets verdwenen.
Nálunk még soha semmi nem tűnt el.