Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.

Sentence analysis „Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.

German  Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.

French  Veuillez m'informer par courriel.

Japanese  手紙で連絡してください。

Norwegian  Vennligst gi meg beskjed via e-post.

Russian  Пожалуйста, дайте мне знать по электронной почте.

Finnish  Ole hyvä ja ilmoita minulle sähköpostitse.

Belorussian  Калі ласка, паведаміце мне па электроннай пошце.

Portuguese  Por favor, me avise por e-mail.

Bulgarian  Моля, уведомете ме по имейл.

Croatian  Molim vas, obavijestite me putem e-maila.

French  Veuillez me tenir informé par e-mail.

Hungarian  Kérem, értesítsen e-mailben.

Bosnian  Molim vas da me obavijestite putem e-maila.

Ukrainian  Будь ласка, дайте мені знати електронною поштою.

Slowakisch  Prosím, dajte mi vedieť e-mailom.

Slovenian  Prosim, da me obvestite po e-pošti.

Urdu  براہ کرم مجھے ای میل کے ذریعے آگاہ کریں۔

Catalan  Si us plau, aviseu-me per correu electrònic.

Macedonian  Ве молам известете ме по е-пошта.

Serbian  Molim vas da me obavestite putem emaila.

Swedish  Vänligen meddela mig via e-post.

Greek  Παρακαλώ ενημερώστε με μέσω email.

English  Please let me know by email.

Italian  Per favore, fatemi sapere via email.

Spanish  Por favor, infórmame por correo.

Hebrew  אנא עדכן אותי במייל.

Czech  Prosím, dejte mi vědět e-mailem.

Basque  Mesedez, jakinarazi iezadazu posta elektronikoz.

Arabic  يرجى إبلاغي عبر البريد الإلكتروني.

Japanese  メールでお知らせください。

Persian  لطفاً از طریق ایمیل به من اطلاع دهید.

Polish  Proszę dać mi znać mailowo.

Romanian  Vă rog să-mi dați de știre prin e-mail.

Danish  Venligst giv mig besked via mail.

Turkish  Lütfen bana e-posta ile haber verin.

Dutch  Laat het me alstublieft per e-mail weten.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1032646



Comments


Log in