Bitte stelle die Stühle in die Laube und die Blumen auf den Tisch.

Sentence analysis „Bitte stelle die Stühle in die Laube und die Blumen auf den Tisch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bitte stelle die Stühle in die Laube und die Blumen auf den Tisch.

German  Bitte stelle die Stühle in die Laube und die Blumen auf den Tisch.

Norwegian  Vennligst sett stolene i lysthuset og blomstene på bordet.

Russian  Пожалуйста, поставьте стулья в беседку, а цветы на стол.

Finnish  Ole hyvä ja laita tuolit huvimajaan ja kukat pöydälle.

Belorussian  Калі ласка, пастаўце крэслы ў альтанку, а кветкі на стол.

Portuguese  Por favor, coloque as cadeiras na gazebo e as flores na mesa.

Bulgarian  Моля, поставете столовете в беседката и цветята на масата.

Croatian  Molim te, stavi stolice u sjenicu i cvijeće na stol.

French  Veuillez mettre les chaises dans la tonnelle et les fleurs sur la table.

Hungarian  Kérlek, tedd a székeket a lugasba, és a virágokat az asztalra.

Bosnian  Molim te, stavi stolice u sjenicu i cvijeće na sto.

Ukrainian  Будь ласка, поставте стільці в альтанку, а квіти на стіл.

Slowakisch  Prosím, dajte stoličky do altánku a kvety na stôl.

Slovenian  Prosim, postavite stole v lopoč in cvetje na mizo.

Urdu  براہ کرم کرسیاں چھپر میں رکھیں اور پھولوں کو میز پر رکھیں۔

Catalan  Si us plau, posa les cadires a la glorieta i les flors a la taula.

Macedonian  Ве молам, ставете ги столиците во летниковецот и цвеќињата на масата.

Serbian  Молим те, стави столице у летњу кућицу и цвеће на сто.

Swedish  Vänligen ställ stolarna i lusthuset och blommorna på bordet.

Greek  Παρακαλώ βάλτε τις καρέκλες στη κιόσκι και τα λουλούδια στο τραπέζι.

English  Please put the chairs in the gazebo and the flowers on the table.

Italian  Per favore, metti le sedie nella gazebo e i fiori sul tavolo.

Spanish  Por favor, pon las sillas en la glorieta y las flores en la mesa.

Czech  Prosím, dejte židle do altánu a květiny na stůl.

Basque  Mesedez, jarri aulkiak labelean eta loreak mahai gainean.

Arabic  يرجى وضع الكراسي في الشرفة والزهور على الطاولة.

Japanese  椅子をガゼボに置いて、花をテーブルの上に置いてください。

Persian  لطفاً صندلی‌ها را در آلاچیق و گل‌ها را روی میز قرار دهید.

Polish  Proszę postawić krzesła w altanie i kwiaty na stole.

Romanian  Te rog să pui scaunele în foișor și florile pe masă.

Danish  Venligst sæt stolene i pavillonen og blomsterne på bordet.

Hebrew  אנא שים את הכיסאות בגזיבו ואת הפרחים על השולחן.

Turkish  Lütfen sandalyeleri gazebo'ya ve çiçekleri masanın üzerine koyun.

Dutch  Zet alstublieft de stoelen in de prieel en de bloemen op de tafel.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1808666



Comments


Log in