Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, den man mit saurer Miene reicht.

Sentence analysis „Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, den man mit saurer Miene reicht.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, HS, HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, HS, HS, den man mit saurer Miene reicht.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, den man mit saurer Miene reicht.

German  Bitterer Tee, mit Wohlwollen dargeboten, schmeckt süßer als Tee, den man mit saurer Miene reicht.

Norwegian  Bitter te, servert med velvilje, smaker søtere enn te som man gir med en sur mine.

Russian  Горький чай, предложенный с доброй волей, вкуснее, чем чай, который подают с кислым лицом.

Finnish  Kipeä tee, hyvällä tahdolla tarjottuna, maistuu makeammalta kuin tee, jota tarjotaan happamalla ilmeellä.

Belorussian  Горкі чай, прапанаваны з добрай воляй, смакуе саладзей, чым чай, які падаюць з кислай мімікай.

Portuguese  Chá amargo, oferecido com boa vontade, tem um gosto mais doce do que o chá que se serve com uma expressão azeda.

Bulgarian  Горчивият чай, предложен с доброжелателство, има по-сладък вкус от чая, който се поднася с кисела физиономия.

Croatian  Gorki čaj, ponuđen s dobrom voljom, okusa je slađe od čaja koji se nudi s kiselim licem.

French  Du thé amer, offert avec bienveillance, a un goût plus doux que du thé que l'on sert avec un visage aigre.

Hungarian  Keserű tea, jóindulattal kínálva, édesebb, mint a tea, amit savanyú arccal adnak.

Bosnian  Gorki čaj, ponuđen s dobrom voljom, ima slađi ukus od čaja koji se nudi s kiselim izrazom lica.

Ukrainian  Гіркий чай, поданий з доброзичливістю, смакує солодше, ніж чай, який подають з кислою міною.

Slowakisch  Horký čaj, s dobrou vôľou podávaný, chutí sladšie ako čaj, ktorý sa podáva s kyslou tvárou.

Slovenian  Grenk čaj, ponujen z dobro voljo, okusi bolj sladko kot čaj, ki ga ponudiš s kislim obrazom.

Urdu  کڑوا چائے، جو خوش دلی سے پیش کی جائے، اس چائے سے میٹھا لگتا ہے جو کڑوی شکل کے ساتھ پیش کی جائے۔

Catalan  El te amarg, ofert amb bona voluntat, sap més dolç que el te que s'ofereix amb una cara àcida.

Macedonian  Горчливиот чај, понуден со добра волја, има посладок вкус од чајот што се нуди со кисела насмевка.

Serbian  Gorki čaj, ponuđen s dobrom voljom, ima slađi ukus od čaja koji se nudi s kiselim izrazom lica.

Swedish  Bittert te, som erbjuds med välvilja, smakar sötare än te som ges med sur min.

Greek  Το πικρό τσάι, που προσφέρεται με καλή διάθεση, έχει γλυκύτερη γεύση από το τσάι που προσφέρεται με ξινό πρόσωπο.

English  Bitter tea, offered with goodwill, tastes sweeter than tea that is served with a sour face.

Italian  Il tè amaro, offerto con benevolenza, sa di più dolce rispetto al tè che si serve con una faccia acida.

Spanish  El té amargo, ofrecido con benevolencia, sabe más dulce que el té que se sirve con una cara agria.

Hebrew  תה מר, המוגש ברצון, טעים יותר מתה המוגש עם פנים חמוצות.

Czech  Hořký čaj, podávaný s dobrou vůlí, chutná sladčeji než čaj, který se podává s kyselou tváří.

Basque  Mikatz tea, ongi etorri gisa eskaintzen dena, gozoagoa da aurpegi azidoarekin ematen den tearen aldean.

Arabic  الشاي المر، المقدم بترحاب، طعمه أحلى من الشاي الذي يقدم بوجه عابس.

Japanese  苦いお茶は、好意を持って提供されると、酸っぱい顔で出されたお茶よりも甘く感じる。

Persian  چای تلخ، که با نیک‌خواهی ارائه می‌شود، شیرین‌تر از چایی است که با چهره‌ای ترش ارائه می‌شود.

Polish  Gorzka herbata, podana z życzliwością, smakuje słodziej niż herbata, którą podaje się z kwaśną miną.

Romanian  Ceaiul amar, oferit cu bunăvoință, are un gust mai dulce decât ceaiul pe care îl oferi cu o față acră.

Danish  Bitter te, der med velvilje tilbydes, smager sødere end te, man serverer med en sur mine.

Turkish  Acı çay, iyi niyetle sunulduğunda, ekşi bir yüz ifadesiyle sunulan çaydan daha tatlı gelir.

Dutch  Bittere thee, met welwillendheid aangeboden, smaakt zoeter dan thee die men met een zuur gezicht serveert.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5224624



Comments


Log in