Damit niemand erfriert, gibt es mehr Schlafstellen und eine Notfall-Hotline.

Sentence analysis „Damit niemand erfriert, gibt es mehr Schlafstellen und eine Notfall-Hotline.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Damit NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Damit niemand erfriert, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS: Damit NS, gibt es mehr Schlafstellen und eine Notfall-Hotline.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Damit niemand erfriert, gibt es mehr Schlafstellen und eine Notfall-Hotline.

German  Damit niemand erfriert, gibt es mehr Schlafstellen und eine Notfall-Hotline.

Norwegian  For at ingen skal fryse, er det flere soveplasser og en nødtelefonlinje.

Russian  Чтобы никто не замерз, есть больше мест для сна и экстренная горячая линия.

Finnish  Jotta kukaan ei paleltuisi, on enemmän nukkumapaikkoja ja hätäpuhelinlinja.

Belorussian  Каб ніхто не замярзаў, ёсць больш спальных месцаў і экстраны тэлефон.

Portuguese  Para que ninguém congele, há mais lugares para dormir e uma linha de emergência.

Bulgarian  За да никой не замръзне, има повече места за спане и спешен телефон.

Croatian  Kako nitko ne bi smrznuo, ima više mjesta za spavanje i hitna linija.

French  Pour que personne ne gèle, il y a plus de places pour dormir et une ligne d'urgence.

Hungarian  Annak érdekében, hogy senki ne fagyjon meg, több alvóhely és egy segélyvonal áll rendelkezésre.

Bosnian  Da niko ne smrzne, ima više mjesta za spavanje i hitna linija.

Ukrainian  Щоб ніхто не замерз, є більше місць для сну та екстрена гаряча лінія.

Slowakisch  Aby nikto nezamrzol, je viac miest na spanie a núdzová linka.

Slovenian  Da nihče ne zmrzne, je več spalnih mest in nujna telefonska linija.

Urdu  تاکہ کوئی نہ جمے، مزید سونے کی جگہیں اور ایک ہنگامی ہیلپ لائن ہے۔

Catalan  Perquè ningú no es congeli, hi ha més llocs per dormir i una línia d'emergència.

Macedonian  За да никој не замрзне, има повеќе места за спиење и итна телефонска линија.

Serbian  Da niko ne smrzne, ima više mesta za spavanje i hitna linija.

Swedish  För att ingen ska frysa, finns det fler sovplatser och en nödlinje.

Greek  Για να μην παγώσει κανείς, υπάρχουν περισσότερες θέσεις ύπνου και μια γραμμή έκτακτης ανάγκης.

English  So that no one freezes, there are more sleeping places and an emergency hotline.

Italian  Affinché nessuno congeli, ci sono più posti letto e una hotline di emergenza.

Spanish  Para que nadie se congele, hay más lugares para dormir y una línea de emergencia.

Czech  Aby nikdo nezmrzl, je více míst na spaní a nouzová linka.

Basque  Inork ez izozteko, lo egiteko leku gehiago eta larrialdi-telefono bat dago.

Arabic  لكي لا يتجمد أحد، هناك المزيد من أماكن النوم وخط طوارئ.

Japanese  誰も凍えないように、より多くの寝床と緊急ホットラインがあります。

Persian  تا هیچ‌کس یخ نزند، مکان‌های خواب بیشتری و یک خط تلفن اضطراری وجود دارد.

Polish  Aby nikt nie zamarzł, jest więcej miejsc do spania i infolinia kryzysowa.

Romanian  Pentru ca nimeni să nu înghețe, există mai multe locuri de dormit și o linie de urgență.

Danish  For at ingen skal fryse, er der flere sovepladser og en nødtelefonlinje.

Hebrew  כדי שאף אחד לא יקפא, יש יותר מקומות שינה וקו חירום.

Turkish  Hiç kimse donmasın diye daha fazla uyku yeri ve bir acil durum hattı var.

Dutch  Zodat niemand bevriest, zijn er meer slaapplaatsen en een noodtelefoonlijn.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 432190



Comments


Log in