Dann haben sie den Boden von den Schiffen kaputt gesprengt.

Sentence analysis „Dann haben sie den Boden von den Schiffen kaputt gesprengt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Dann haben sie den Boden von den Schiffen kaputt gesprengt.

German  Dann haben sie den Boden von den Schiffen kaputt gesprengt.

Norwegian  Da har de sprengt bunnen av skipene.

Russian  Тогда они взорвали дно кораблей.

Finnish  Sitten he räjäyttivät alusten pohjan.

Belorussian  Тады яны разбурылі дно караблёў.

Portuguese  Então eles explodiram o fundo dos navios.

Bulgarian  Тогава те взривиха дъното на корабите.

Croatian  Tada su raznijeli dno brodova.

French  Alors ils ont fait sauter le fond des navires.

Hungarian  Akkor felrobbantották a hajók fenekét.

Bosnian  Tada su raznijeli dno brodova.

Ukrainian  Тоді вони підірвали дно кораблів.

Slowakisch  Potom vyhodili do vzduchu dno lodí.

Slovenian  Potem so raznesli dno ladij.

Urdu  پھر انہوں نے جہازوں کا نیچے کا حصہ اڑا دیا۔

Catalan  Llavors van fer explotar el fons dels vaixells.

Macedonian  Тогаш тие го разнесоа дното на бродовите.

Serbian  Тада су разнели дно бродова.

Swedish  Då sprängde de botten på fartygen.

Greek  Τότε ανατίναξαν τον πυθμένα των πλοίων.

English  Then they blew up the bottom of the ships.

Italian  Allora hanno fatto esplodere il fondo delle navi.

Spanish  Entonces volaron el fondo de los barcos.

Czech  Pak vyhodili do vzduchu dno lodí.

Basque  Orduan, ontziak azpiko lehertu zuten.

Arabic  ثم قاموا بتفجير قاع السفن.

Japanese  その後、彼らは船の底を爆破しました。

Persian  سپس آنها کف کشتی‌ها را منفجر کردند.

Polish  Wtedy wysadzili dno statków.

Romanian  Atunci au distrus fundul navelor.

Danish  Så sprængte de bunden af skibene.

Hebrew  אז הם פוצצו את תחתית הספינות.

Turkish  O zaman gemilerin altını havaya uçurdular.

Dutch  Toen bliezen ze de bodem van de schepen op.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Schiffe gegen Hochwasser



Comments


Log in