Das Denkmal wurde im Park errichtet.
Sentence analysis „Das Denkmal wurde im Park errichtet.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Das Denkmal wurde im Park errichtet.“
Das Denkmal wurde im Park errichtet.
Spomenik je bil postavljen v parku.
האנדרטה הוקמה בפארק.
Паметникът беше издигнат в парка.
Spomenik je postavljen u parku.
Il monumento è stato eretto nel parco.
Пам'ятник був встановлений у парку.
Monumentet blev rejst i parken.
Помнік быў усталяваны ў парку.
Muistomerkki pystytettiin puistoon.
El monumento fue erigido en el parque.
Споменикот беше поставен во паркот.
Monumentua parkean eraiki zen.
Anıt parkta inşa edildi.
Spomenik je postavljen u parku.
Monumentul a fost ridicat în parc.
Spomenik je postavljen u parku.
Monumentet ble reist i parken.
Pomnik został wzniesiony w parku.
O monumento foi erguido no parque.
Le monument a été érigé dans le parc.
تم إنشاء النصب التذكاري في الحديقة.
Памятник был установлен в парке.
یادگار پارک میں قائم کیا گیا تھا.
記念碑は公園に建てられました。
بنای یادبود در پارک ساخته شد.
Pamiatka bola postavená v parku.
The monument was set up in the park.
Monumentet restes i parken.
Pomník byl postaven v parku.
Το μνημείο ανεγέρθηκε στο πάρκο.
Het monument werd in het park opgericht.
El monument es va erigir al parc.
A parkban állították fel az emlékművet.