Das Endspiel wurde auf morgen verschoben.

Sentence analysis „Das Endspiel wurde auf morgen verschoben.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Das Endspiel wurde auf morgen verschoben.

German  Das Endspiel wurde auf morgen verschoben.

English  The final game was postponed to tomorrow.

Norwegian  Finalen er utsatt til i morgen.

Russian  Финал был перенесен на завтра.

Finnish  Finaali siirrettiin huomiseksi.

Belorussian  Фінал быў перанесены на заўтра.

Portuguese  A final foi adiada para amanhã.

Bulgarian  Финалът беше отложен за утре.

Croatian  Finale je odgođeno za sutra.

French  La finale a été reportée à demain.

Hungarian  A döntőt holnapra halasztották.

Bosnian  Finale je odloženo za sutra.

Ukrainian  Фінал був перенесений на завтра.

Slowakisch  Finále bolo presunuté na zajtra.

Slovenian  Finale je bilo prestavljeno na jutri.

Urdu  فائنل کل کے لیے ملتوی کر دیا گیا۔

Catalan  La final s'ha ajornat per demà.

Macedonian  Финалот е одложен за утре.

Serbian  Finale je pomerено za sutra.

Swedish  Finalen har flyttats till imorgon.

Greek  Ο τελικός μεταφέρθηκε για αύριο.

Italian  La finale è stata rinviata a domani.

Spanish  La final se ha pospuesto para mañana.

Czech  Finále bylo odloženo na zítra.

Basque  Finala biharretarako atzeratu da.

Arabic  تم تأجيل النهائي إلى الغد.

Japanese  決勝戦は明日に延期されました。

Persian  فینال به فردا موکول شد.

Polish  Finał został przełożony na jutro.

Romanian  Finala a fost amânată pentru mâine.

Danish  Finalen er blevet udsat til i morgen.

Hebrew  הגמר נדחה למחר.

Turkish  Final maçı yarına ertelendi.

Dutch  De finale is uitgesteld tot morgen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 740292



Comments


Log in